After 21 years of marriage, my wife wanted me to take another woman out to dinner and a movie. The other woman that my wife wanted me to visit was my mother, who has been a widow for 19 years, but the demands of my work and my three children had made it possible to visit her only occasionally.
在21年的婚姻后,我的妻子希望我带另一个女人出去吃饭和看电影。我妻子希望我拜访的另外一个女人是我的母亲,她守了19年的寡,但我的工作需求和三个孩子令我只能偶尔去拜访她一下。
That Friday after work, as I drove over to pick her up I was a bit nervous. She waited in the door with her coat on. She had curled her hair and was wearing the dress that she had worn to celebrate her last wedding anniversary. She smiled from a face that was as radiant as an angel’s.
那个下周五下班后,我开车去接她,我有点紧张。她穿着外套等在门内。她卷了头发,穿着她穿去庆祝最后一次结婚纪念日的裙子。她像天使一样容光焕发地微笑着。
After we sat down, I had to read the menu. Her eyes could only read large print. Half way through theentrees, I lifted my eyes and saw Mom sitting there staring at me. A nostalgic smile was on her lips. “It was I who used to have to read the menu when you were small,”she said.
我们坐下来后,我开始读菜单。她的眼睛只能看放大的字体。主菜吃到一半的时候,我抬头看见母亲坐在那儿看着我。她的嘴边有一丝怀旧的笑容。“在你小的时候,曾经读菜单的那个人是我,”她说。
During the dinner, we had an agreeable conversation –nothing extraordinary but catching up on recent events of each other’s life. We talked so much that we missed the movie.
在晚饭期间,我们达成共识——不聊什么特别的,只追随彼此生活的近况。我们聊了如此之多,以至于我们错过了电影。
A few days later, my mother died of a massive heart attack. It happened so suddenly that I didn’t have a chance to do anything for her.
几天后,我的母亲由于一场严重的心脏病发作离开了人世。事情发生得如此突然,以致于我没有机会再为她做任何事。
Some time later, I received an envelope with a copy of a restaurant receipt from the same place mother and I had dined. An attached note said: “I paid this bill in advance. I wasn’t sure that I could be there; but nevertheless, I paid for two plates – one for you and the other for your wife. You will never know what that night meant for me. I love you, son.”
过了一段时间,我收到了一封含有我和母亲吃的同一家餐厅的收据复件的信件。附着的纸条写道:“我提前把单买了。我不确定我是否能出现。但尽管如此,我付了两人份——一份给你,另一份给你的妻子。你永远不会知道那晚对我意味着什么。我爱你,儿子。”
上一篇: 努力工作之时,也别忘了身体
下一篇: 美文故事:一个人的旅行
习近平:打好决胜全面建成小康社会三大攻坚战
苹果推出史上最便宜ipad!学生版更优惠
国内英语资讯:China imposes tariff on 128 items of U.S. imports
Can you see your way clear?
美国通胀升至近一年最高水平
雄安的拼音到底是Xiongan还是Xiong’an,你分得清楚吗?
国内英语资讯:Taiwan officials remarks on independence dangerous: mainland spokesperson
恩怨升级!马斯克删除facebook主页
国内英语资讯:Across China: New infrastructure links rural China to prosperity
新西兰试行每周四天工作 结果效率奇高
这些社交媒体习惯表示你正在出轨
国内英语资讯:U.S. wine industry fears long-term damage of Chinas tariff on imported U.S. wines
3月资讯热词汇总
国内英语资讯:Interview: City of London to facilitate smart future of Chinas planned new metropolis
印度泰姬陵将限时参观 每次最多3小时
小测验 — 描述少儿读物种类的英语词汇
国外最新研究:多去演唱会还能延长寿命!
13岁少年宣布参选州长!还顺带指责了川普...
好贴心!自动贩卖机根据心情发放“精神小食”
这个创意有点暖:为保护独居女性,日本公司发明窗帘上的男友
国内英语资讯:China approves 3 new IPO applications
写下过去的失败有助于帮你减轻压力
网球到底是黄色还是绿色?看看费德勒怎么说
国内英语资讯:China unveils state immigration administration
国内英语资讯:Bullet trains smooth traffic to Xiongan
考验情商的时刻:怎么跟老板谈请假和辞职?专家给你支了几招……
国内英语资讯:China, Mekong River countries cooperate for brighter future: MRC official
5月1日起增值税税率降低 全年减税将超4000亿
心理学家才知道的一些秘密
怎么洗粉扑最干净,老外教你一招!