语言是相通的,真的如此吗?来看看这些“神同步”的表达吧~
1. Blood is thicker than water.
是不是好直白的“血浓于水”!英文中文真就是一样的哟~
2. Be able to do something in your sleep.
中文里可以对应“我闭着眼睛也能…”。
例如: I haven't done many portraits, but I could paint landscapes in my sleep.
我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。
3. Have money to burn
土豪说“烧钱”,英文里也用了burn哦。“钱多到拿钱烧”,这么土豪,简单易记。那“花钱如流水”用英文怎么说呢?对了,就是spend money like water.
4. keep somebody at arm's length
中文里咱们有“保持一臂距离”对吧,这么记就特别好记。
例如: He keeps all his clients at arm's length.
他和所有的客户都保持距离。
5. (in) black and white
a)In a way that makes people or things seem completely bad or good, or completely right or wrong.
我们在评论是非对错的时候,可能会听到有人说“不分黑白”。英文里也用黑和白来指绝对的好和坏,对和错。
例如: It's a complex issue, but he only sees it in black and white.
这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。
b)In writing or in print
中文里,尤其是在电视剧里,每次遇到“签字画押”情节,总能听到“白纸黑字”是不?英文里也有对应的含义。
例如: I never thought they'd put it in black and white on the front page.
我没想到他们会把这白纸黑字地印在头版上。
6. Shut / close your eyes to something
中文里咱们说“对……视而不见”,差不多就是这个意思。
例如: You can't just close your eyes to his violence.
你不能对他的暴力行为视而不见。
They seem intent on shutting their eyes to the problems of pollution.
他们似乎打算对污染问题视而不见。
7. Two heads are better than one.
原来是“三个臭皮匠赛过诸葛亮”。其实还可以理解为“人多力量大”。
8. Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc.
深深地印在心里或者记忆力。
例如: The date of the accident remains engraved on my mind.
事情发生的那个日子已铭记在我心上。
上一篇: 谢耳朵5大撩妹金句,让你分分钟脱离单身汪
下一篇: 美国的点披萨方式
国际英语资讯:British PM arrives in Dublin for talks with Irish counterpart
国内英语资讯:Expressways reach all cities in Qinghai
国内英语资讯:Spotlight: Chinese New Year celebrations delight other side of the Pacific
国内英语资讯:Passenger traffic of Hong Kong cross-border rail link, bridge hits record high
国际英语资讯:Multi-national maritime exercise kicks off in southern Pakistan
体坛英语资讯:AFC Asian Cup: Qatar, Japan, Uzbekistan make their way to knockouts
国内英语资讯:Chinese contractor vows to ensure natural preservation in Brunei bridge construction
什么样的人注定无法成功?
体坛英语资讯:Peterhansel clinches 2nd Dakar stage win
国内英语资讯:Chinese, Portuguese leaders exchange congratulations on 40th anniversary of diplomatic ties
国际英语资讯:Cambodia set to hold local council election in May
体坛英语资讯:PSG bounce back for three-goal win over Amiens in Ligue 1
国际英语资讯:French defense minister visits Iraq discussing cooperation, bilateral ties
如何对 “放弃” 说不!
体坛英语资讯:AFC Asian Cup: Hosts UAE, Thailand, Bahrain survive Group A
外媒评《流浪地球》:看到了异于西方大片的价值观
国内英语资讯:Feature: Returning to organic farming: next generation of Chinese farmers
体坛英语资讯:Morocco Wydad Casablanca ease past Ivorians ASEC Mimosas in African champions league
体坛英语资讯:First-ever Da Nang Tennis Open concludes in Vietnam
最令人难以接受的事实有哪些?
体坛英语资讯:Bayern beat Monchengladbach to clinch Telecom Cup 2019
国际英语资讯:Iran reveals underground missile production bunker despite Wests pressure
国内英语资讯:China Focus: Home-based elderly care deepens in rural China
国内英语资讯:Chinese ambassador calls for cooperation as China-U.S. diplomatic ties hit 40-year mark
体坛英语资讯:De Minaur and Kvitova take out Sydney International tennis Open
国内英语资讯:Across China: Winter tourism spurs villagers entrepreneurship
体坛英语资讯:Frances Peterhansel hoping for Dakar Africa return
春节必吃的10种甜点
体坛英语资讯:Liga President confirms March 2 as date for next Real Madrid-Barca Clasico
体坛英语资讯:Fabregas Monaco debut ends in 1-1 tie with Marseille