1. chortle ['tʃɔːtəl]
chortle, n./v. laugh in a way that shows you are very pleased, 开心地笑
例句:There was silence for a moment, then Larry began chortling like an idiot.
翻译:一片寂静之后,拉里开始像个白痴一样哈哈大笑。
2. chuckle ['tʃʌkəl]
chuckle, n./v. a soft partly suppressed laugh ;laugh quietly or with restraint,轻声笑
例句:He gave a little chuckle.
翻译:他轻声一笑。
3. guffaw [gə'fɔː]
guffaw, n./v. a very loud laugh;laugh loudly,哄笑,大笑
例句:As they guffawed loudly, the ticket collector arrived.
翻译:正当他们哈哈大笑时,检票员来了。
4. simper ['sɪmpə]
simper, n./v. a silly self-conscious smile;smile affectedly or derisively, 傻笑,假笑
例句:The maid lowered her chin and simpered.
翻译:侍女低头傻笑了一下。
5. smirk [smɜːk]
smirk, n./v. to smile in an affected or smug manner; smile affectedly or derisively, 傻笑,得意地笑,幸灾乐祸地笑
例句:Two men standing nearby looked at me, nudged each other and smirked.
翻译:站在旁边的两个男人看着我,互相用胳膊肘轻碰对方,幸灾乐祸地笑着。
6. snigger ['snɪgə]
snigger,n./v. a disrespectful laugh; laugh quietly,暗笑,窃笑
例句:Suddenly, three school kids sitting near me started sniggering.
翻译:突然,坐在我身边的3个学童偷偷地笑了起来。
7. giggle ['gɪgəl]
giggle,n./v. to laugh in a nervous or childlike way,紧张得咯咯笑
例句:I was so nervous I got the giggles.
翻译:我紧张得咯咯笑个不止。
8. titter ['tɪtə]
titter, n./v. to laugh in a quiet and nervous way,窃笑
例句:Mollie gave an uneasy little titter.
翻译:莫莉不自在地微微窃笑了一下。
9. grin [grɪn]
grin,n./v. a broad smile ; you smile broadly, 咧嘴笑,露齿而笑
例句:Sarah tried several times to catch Philip's eye, but he just grinned at her.
翻译:萨拉几次试图吸引菲利普的注意,但他只是对她咧嘴笑笑。
上一篇: 你了解怎么形容聚会吗?
下一篇: 挑战英语绕口令,你能坚持住吗?
谷歌翻译被说性别歧视?这事真没你想的那么大
国内英语资讯:China makes headway in pushing water conservancy projects
烹饪时常见的10个错误,菜鸟必看
邓紫棋入选BBC百大女性
地球上最早的生命和外星生命可能都是紫色的
你能接受共享咖啡杯吗?比共享单车更前卫
厉害了! 成都大学竟然开了一门爬树课!
国内英语资讯:Top legislature schedules bi-monthly session
国内英语资讯:Chinas private companies, self-employed households flourish in past 40 years
调查显示 千禧一代会为了亚马逊放弃酒精和性爱
Costa咖啡要拒绝未成年人?买咖啡需要身份证?
国内英语资讯:China lodges solemn representations against U.S. for Huawei senior executives detention
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for intensified ecological protection along Yangtze River Economi
这10个生活道理,每个成年人都该会
研究人员将测试给人移植猪皮 未来或无需人类捐献皮肤
2018年12月英语六级作文答案:试卷三 职责与兴趣(文都教育版
大龄单身女性赴美冻卵,是“后悔药”还是“饮鸩止渴”?
国内英语资讯:Chinese vice president stresses reform, opening up
国内英语资讯:Backgrounder: Guangxi in a statistical nutshell -- population and society
黄老板单曲播放量破20亿成流量冠军 但是今年最红的却是他和她