“物以类聚,人以群分”这个说法已经被很多鲜活的事实证明过很多遍了,连我母上大人都说,自己人能闻见自己人。我们今天要说的,就是这种能够“闻见”自己人的奇妙感觉。
Gay people really do have an inbuilt radar that helps them seek out like-minded souls, scientists have shown.
科学家表示,同性恋人群的确有一个类似内置雷达的感应体系能帮他们搜寻到同类。
This sixth sense, or 'gaydar', ensures they pay more attention to detail, allowing them to pluck potential partners out of a crowd.
这种第六感,或者“同性恋感应雷达”,会让他们更多地注重细节,能够让他们在人群中找出潜在的发展对象。
The Dutch researchers looked at whether straight and gay people focus their attention differently when faced with a problem.
对于同性恋人群和非同性恋人群在面对问题时关注点是否有所不同这个问题,荷兰的研究人员做了一项研究。
A total of 42 men and women were shown pictures of outlines of large squares and rectangles, each of which was packed with smaller shapes.
研究人员给42名被试男女展示了画有大正方形和长方形的一些图片,每个大的图形里面都包括很多小的图形。
Our brains are wired to take in the bigger picture, meaning that if we are shown a square filled with rectangles and asked what is inside, we can easily be fooled into saying 'squares'.
我们的大脑会自动识别大的图形,也就是说,如果我们看到一个正方形里面有很多个小的长方形,然后被问到正方形里面是什么图形的话,我们就会很容易被误导,然后回答说“里面是正方形”。
When the men and women were asked similar questions, the heterosexuals replied more quickly but were less accurate.
上述被试者听到类似这样的问题时,异性恋的人通常会回答得很快,但是答案往往不够准确。
The homosexuals took longer but got more answers right, particularly when asked about the smaller shapes, suggesting they were able to see the small details as well as the bigger picture.
Or they were able to see the trees as well as the wood.
同性恋的人考虑的时间要长一些,不过给出的答案准确率要更高,尤其在被问及小图形的时候。这表明他们在注意全局的同时也很关注小的细节。也就是说,他们既能看到树木,也能看到森林。
In everyday life, this attention to detail could help them work out people's sexuality.
在日常生活中,这种对细节的关注就能够帮助他们判断一个人的性取向。
上一篇: 电影中的“穿帮镜头”如何用英语表达
下一篇: “私享家”:一个最重视私人空间的群体
国内英语资讯:Chinas top legislator vows to enhance exchanges with National Diet of Japan
飞机的窗户和座位,原来藏着这种心机
国际英语资讯:Japans Abe denies instructing labor ministry to alter survey method
国际英语资讯:German high-speed train derails in Switzerland, no injuries reported
国际英语资讯:Clashes with Israeli soldiers in northern Gaza wound 20 Palestinians: medics
体坛英语资讯:Olympic champ Kipchoge says focus is on London Marathon
国际英语资讯:New Brexit Party membership exceeds 100,000: media
宜家惹出国际问题,卖的地图少了一个国家
谷歌和脸书被要求公开广告投标机制
国内英语资讯:Wei Fenghe meets Vietnams deputy minister of national defense
国际英语资讯:Feature: Libyans want elections to end political split in war-torn country
体坛英语资讯:USA beat China 3-0 at womens volleyball Nations League
体坛英语资讯:Monacos Pierre-Gabriel joins Bundesliga outfit Mainz
国际英语资讯:UAE signs 1.3 bln USD military deals in defense fairs
娱乐英语资讯:Chinese composer to fuse Chinese melodies, jazz at New York concert
威廉王子和哈里王子要分家了
国际英语资讯:Prince William, Prince Harry to split royal household in weeks
比利时大闸蟹泛滥成灾:正在考虑卖到中国
国内英语资讯:Pilot reform removes permit for corporate bank account
国际英语资讯:Spotlight: American, Chinese scientists call for international collaboration in science rese
可口可乐又要推奇特新口味
不消费就别来!世界各地景区用旅游税驱逐“低价值游客”
不堪重负 “过度旅游”使热门城市面临危机
体坛英语资讯:WNBA: Liberty beat Lynx 75-69 to nip second consecutive win
国内英语资讯:China to develop over 5 mln hectares of high-standard farmland
国际英语资讯:UN condemns deadly bombings in Idlib of Syria
国内英语资讯:U.S. urged to adopt correct perspective on China and bilateral trade ties
体坛英语资讯:Japan claim first win in Womens World Cup
国际英语资讯:DPRK premier attends Lunar New Year reception at Chinese embassy in Pyongyang
国际英语资讯:Iran says Pakistani nationals involved in suicide attack on guards