孟子曾经曰过:“独乐乐,不如众乐乐。”这句话说的是一个人独自欣赏音乐的快乐不如与众人一起分享音乐带来的快乐。可如今,有那么一些人,他们个性独立,崇尚自然、轻松的生活方式,不管什么时候都喜欢给自己保留一定的私人空间,他们被称为“私享家”。
The word “si xiang jia” is a homonym with "thinker" in Chinese and means literally a "person of private enjoyment." But it actually refers to people who pursue health, leisure and an independent lifestyle.
在汉语里,“私享家”和“思想家”的发音完全相同。“私享家”从字面上来说指的是“独自享乐的人”,其实指的是那些追求健康、轻松享乐,又保持独立生活方式的人。
They have their own ideas, pick their own place to stay and share leisure time with family and friends, but always keep some time for their own. They also tend to maintain a place of privacy in their heart and try to "privatize" their enjoyment.
他们有自己的想法,选择自己中意的地方生活,会跟朋友和家人分享悠闲快乐的时光,但总是会为他们自己保留一些时间。他们还喜欢在心里为自己保留一块私有领地,想要在那里将所有的快乐都“私享”。
上一篇: 你知道同性恋之间都有感应雷达吗?
下一篇: “群体面试”用英语怎么说?
一年级英语下册Unit2 Small animals教案2
上海牛津版一年级英语下册Unit3 Colours教案(1)
一年级英语教案Module1 unit6 Mid-Autumn Festival
上海牛津版一年级英语下册教案Unit9 Revision(3)
一年级英语上册Unit1 My classroom第三课时教案
苏教版牛津小学一年级英语教案Unit1 What`s your name
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit 3 第二课时教案
沪教牛津版小学英语一年级上册 unit9 教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时1
上海版牛津一年级英语教案Unit8 Playtime(总五课时)