Want greater success in your career and your love life, as well as a healthy brain long into old age?
想要在事业上和爱情生活中获得更大的成功,并且到暮年仍保持大脑健康?
The answer could be to learn another language.
答案或许是,学习另一种语言。
Or at least that's the case according to a majority of Americans and Britons polled in a new survey by language app Babbel.
至少大多数的美国人和英国人是这么认为的,这个数据来源于语言应用软件Babbel的一项新调查。
Apparently, 71% of Americans and 61% of Britons believe speaking more than one language makes a person seem more attractive.
显然,71%的美国人和61%的英国人认为,会说不止一种语言似乎使人更具吸引力。
Oui, c'est vrai!
嗯,是真的!(法语)
Of 3,000 English-speakers polled in the US and the UK, nine out of 10 admitted they'd learn a new language in pursuit of love.
接受调查的3000名说英语的英美人士中,有九成承认他们愿意为了追逐爱情而学习一种新的语言。
About half said they'd dreamed about a romance with someone from another country.
约一半的人表示,他们曾梦想着和来自另一个国家的人拥有一段浪漫爱情。
And moving from the bedroom to boardroom, about one in four Americans and Britons think that being monolingual has held them back professionally.
从家庭事务来到工作事务上,约有四分之一的美国人和英国人认为,只会一种语言阻碍了他们的职业发展。
So it's probably no surprise that one in eight confessed to having exaggerated their language skills on a resume.
因此,有八成人承认在简历中夸大了自己的语言技能,这也不怎么意外。
"Languages not only enable you to expand yourself in terms of perspective and skillset, but they also open doors and help you better understand other cultures and peoples," Miriam Plieninger, director of didactics at Babbel, tells CNN.
Babbel的教学论主任Miriam Plieninger表示:“语言不仅能拓宽自己的视野和技能,同时也打开另一扇门,帮助你更好地理解其他文化和民族。”
"Knowing another language helps to break barriers and to connect on a special level of mutual understanding; be it while on the street, traveling, or in business."
“了解另一种语言有助于打破障碍,通过特殊层面的相互理解进行沟通;不论是在街头,旅行中,还是在商业交往中。”
Globally, more than half the world can speak at least two languages -- but Western English-speakers are lagging behind.
从全球来看,全世界有一半以上的人至少会说两种语言——但西方国家的英语人群开始落后了。
A 2001 Gallup poll found about a quarter of Americans could hold a conversation in a second language -- mostly Spanish -- while a 2014 study by Eurobarometer revealed about 60% of people in the UK and Ireland are monolingual.
2001年盖洛普的一项调查发现,大约四分之一的美国人能用第二语言交谈——主要是西班牙语——而2014年欧洲晴雨表的一项研究发现,60%的英国人和爱尔兰人都只会说一门语言(英语)。
Influential factors
影响因素
"Different factors influence how easy (or difficult) it is to learn a new language," says Plieninger.
Plieninger表示:“学习一门新语言的难易程度受到不同因素的影响。”
"If the language you are learning is part of the same family as your mother tongue, it is generally much easier to access."
“如果你正在学习的语言与你的母语属于同个语系,那么通常掌握起来更容易。”
Theoretically, English-speakers should therefore be more comfortable with Germanic languages like German or Dutch, as both are historically very close to English.
从理论上讲,说英语的人理应觉得学日耳曼语言更轻松,比如德语或荷兰语,因为二者在历史上都非常接近英语。
However, familiarity picked up in everyday life or in the classroom makes a big difference, which is why Americans feel at ease with Spanish and Brits with French -- both romantic languages.
然而,在日常生活中习得的语言与在课堂上学会的语言有很大的不同,这就是为什么美国人觉得西班牙语更好学,而英国人觉得法语学起来轻松——虽然二者同属罗曼语族。
And although the majority of Americans and Britons polled thought Russian was the trickiest to pick up, it's actually "part of the same Indo-European language family as English," Plieninger adds.
Plieninger表示,尽管大多数美国人和英国人认为俄语是最难习得的语言,但实际上俄语“与英语一样,同属印欧语系。”
"What makes it difficult, however, is that it uses the Cyrillic alphabet, which is a big hurdle for beginners, and it also has a different grammar structure to English."
“不过,俄语难学是因为它使用西里尔字母表,这对初学者来说是一个很大的障碍,而且俄语和英语的语法结构也不同。”
Romantic language is most romantic
罗曼语族最浪漫
And which languages have the most sex appeal -- in UK and US eyes, at least?
那么,在英国人和美国人的眼里,哪种语言最性感呢?
Well, the Babbel guys asked that in a previous survey.
Babbel的调查人员在此前的调查中问过这个问题。
French was considered the "sexiest" language by respondents on both sides of the Atlantic (US 40%, UK 32%) and the hottest foreign accent in which to hear English (US 38%, UK 40%).
两国的受访者(40%的美国人,32%的英国人)认为法语是“最性感”的语言,同时带有法语口音的英语也是最性感的外国口音(38%的美国人,40%的英国人)。
So being multilingual can make you more appealing, more successful and more compassionate. And it's also good for your health.
所以,会说多种语言可以让你更有吸引力,更成功,且更富有同情心。而且对你的健康也有好处。
In 2011, Canadian neuroscientist Ellen Bialystok found that speaking more than one language regularly from an early age enhances cognitive abilities and can also delay symptoms of Alzheimer's disease.
2011年加拿大神经科学家Ellen Bialystok发现,从小经常说一种以上的语言能提高认知能力,还可以延缓阿尔茨海默病的症状。
It's "a great way to train your brain," says Plieninger.
Plieninger表示,这是“训练大脑的好方法。”
上一篇: 你真的知道如何确保儿童的安全吗?
下一篇: 外出购物时与女性同行,可让你的决策更合理
体坛英语资讯:Juve deserves win, says Allegri
体坛英语资讯:Fluminenses Gum likely out for remainder of season
体坛英语资讯:Kuznetsova, Schiavone ease into second round at China Open
体坛英语资讯:Kenian Makau sets new world record at Berlin Marathon
体坛英语资讯:Ivanovic receives Bali wild card
体坛英语资讯:Robben to miss Euro 2017 qualifiers
体坛英语资讯:Inter penalised for protesting against referee
体坛英语资讯:Two game ban for Mourinho for Supercup aggression
体坛英语资讯:U.S. swimmer Diana Nyad fails to cross Florida Strait
体坛英语资讯:Valencia, FC Barcelona produce thrilling draw
体坛英语资讯:Azerbaijan denies accusations of Olympics medal deal
体坛英语资讯:Barcelona crushes Atletico 5-0
体坛英语资讯:Australian former Olympic star Geoff Huegill admits using party drugs
体坛英语资讯:England claws back victory from determined Scots at Rugby World Cup
体坛英语资讯:Kirilenko reaches last eight at China Open
体坛英语资讯:French sports minister quits government
体坛英语资讯:Vladimir Klitchko to face Jean-Marc Mormeck
体坛英语资讯:NBA cancels 43 pre-season games
体坛英语资讯:Karanka: no divisions at Real Madrid
体坛英语资讯:Luxemburgo hails Flamengos victory
体坛英语资讯:Real Madrid crush Ajax in Champions League
体坛英语资讯:Federer pulls out of Shanghai Masters to rest
体坛英语资讯:Luis Fabiano supports head coach Adilson Batista despite fans disapproval
体坛英语资讯:Betis go top in Spain
体坛英语资讯:Inters loss at Novara is a big slap in the face, says Gaspeirini
体坛英语资讯:Baku has good chance for hosting 2020 Olympics, says Azerbaijans official
体坛英语资讯:Chinas Zou wins gold at World Boxing Championships
体坛英语资讯:Valencia, Chelsea draw 1-1 at Champions League
体坛英语资讯:Napoli deserve win over Inter, says Mazzarri
体坛英语资讯:Barcelonas Affelay breaks knee ligament