当一位年轻的母亲知道自己的生命之火即将熄灭时,她选择用另一种方式陪伴她的孩子走过成长之路……
The bustle of the hospital was a welcome distraction as I opened my new patient’s chart and headed for her room.[1] My son, Eric, had just brought home a disappointing report card, and my daughter, Shannon, and I had argued again about her getting a driver’s license.[2] For the next eight hours I wanted to throw myself into helping people who I knew had much more to worry about than I did.
Rebekah was only 32, admitted for chemotherapy[3] after breast-cancer surgery. When I entered her room it took me a moment to spot her amid the bouncing forms of three giggling little girls.[4]
I told Rebekah I would be her nurse and she introduced her husband, Warren; six-year-old Ruthie; four-year-old Hannah; and two-year-old Molly. Warren coaxed[5] the girls away from their mother with a promise of ice cream and assured Rebekah they would return the next day.
As I rubbed alcohol on her arm to prepare it for the intravenous line[6], Rebekah laughed nervously. “I have to tell you I’m terrified of needles.” “It’ll be over before you know it,” I said. “I’ll give you a count of three.”
Rebekah shut her eyes tightly and murmured a prayer until it was over. Then she smiled and squeezed my hand. “Before you go, could you get my Bible from the table?” I handed her the worn[7] book. “Do you have a favorite Bible verse?” she asked. “Jesus wept. John 11: 35.” “Such a sad one,” she said. “Why?”
“It makes me feel closer to Jesus, knowing he also experienced human sorrow.”
Rebekah nodded thoughtfully and started flipping through[8] her Bible as I shut the door quietly behind me.
During the following months I watched Rebekah struggle with the ravages[9] of chemotherapy. Her hospital stays became frequent and she worried about her children. Meanwhile I continued to contend with[10] raising my own kids. They always seemed either out or holed up[11] in their rooms. I missed the days when they were as attached to[12] me as Rebekah’s little girls were to her.
For a time it had seemed Rebekah’s chemotherapy was working. Then doctors discovered another malignant lump[13]. Two months later, a chest X-ray revealed the cancer had spread to her lungs. It was terminal[14]. Help me to help her through this, I prayed.
One day when I entered her room, I found her talking into a tape recorder. She picked up a yellow legal pad[15] and held it out to me. “I’m making a tape for my daughters,” she said.
I read the list on her pad: starting school, confirmation[16], turning 16, first date, graduation. While I worried how to help her deal with death, she was planning for her children’s future.
She usually waited until the early hours of the morning to record the tapes so she could be free from interruptions. She filled them with family stories and advice—trying to cram[17] a lifetime of love into a few precious hours. Finally, every item in her notes had been checked off and she entrusted the tapes to her husband.[18]
I often wondered what I would say in her place. My kids joked that I was like an FBI agent, with my constant questions about where they’d been and who they’d been with. Where, I thought, are my words of encouragement and love?
It was three o’clock one afternoon when I got an urgent call from the hospital. Rebekah wanted me to come immediately with a blank tape. What topic has she forgotten? I wondered.
She was flushed[19] and breathing hard when I entered her room. I slipped the tape into the recorder and held the microphone to her lips. “Ruthie, Hannah, Molly—this is the most important tape.” She held my hand and closed her eyes. “Someday your daddy will bring home a new mommy. Please make her feel special. Show her how to take care of you. Ruthie, honey, help her get your Brownie uniform ready each Tuesday. Hannah, tell her you don’t want meat sauce on your spaghetti[20]. She won’t know you like it separate. Molly, don’t get mad if there’s no apple juice. Drink something else. It’s okay to be sad, sweeties. Jesus cried too. He knows about sadness and will help you to be happy again. Remember, I’ll always love you.
I shut off the recorder and Rebekah sighed deeply. “Thank you, Nan,” she said with a weak smile. “You’ll give this one to them, won’t you?” she murmured as she slid into sleep[21].
A time would come when the tape would be played for Rebekah’s children, but right then, after I smoothed Rebekah’s blanket, I got in my car and hurried home. I thought of how my Shannon also liked her sauce on the side and suddenly that quirk[22], which had annoyed me so many times, seemed to make her so much more precious. That night the kids didn’t go out; they sat with me long after the spaghetti sauce had dried onto the dishes. And we talked—without interrogations[23], without complaints—late into the night.
Vocabulary
1. bustle: 喧闹,忙乱;chart: 病历。
2. report card: 成绩单;driver’s license: 驾照。
3. chemotherapy: 化疗。
4. spot: 认出,发现;bouncing: 健康活泼的;giggle: 咯咯地笑。
5. coax: 用好话劝,哄诱。
6. intravenous line: 静脉注射管。
7. worn: 用旧的,磨坏的。
8. flip through: 草草翻阅。
9. ravage: 蹂躏。
10. contend with: 对付,和……作斗争。
11. holed up: 隐藏好的,藏起来的。
12. attached to: 依恋。
13. malignant lump: 恶性肿块。
14. terminal: 晚期的。
15. legal pad: 标准拍纸簿(横格黄纸,多为22x36厘米)。
16. confirmation: 坚信礼,一种基督教仪式。根据基督教教义,孩子在一个月时受洗礼,13岁时受坚信礼。孩子只有被施坚信礼后,才能成为教会正式教徒。
17. cram (into): 把……塞进。
18. check off: 在……上加符号表示已核对,核对;entrust: 交托。
19. flushed: 满脸通红的。
20. spaghetti: 意大利面条。
21. slid into sleep: 不知不觉地睡着了。slid是slide的过去式。
22. quirk: 怪癖。
23. interrogation: 审问,质问。
上一篇: 我的自行车日记:不一样的精彩
下一篇: 半夜,房间角落里的声响
国内英语资讯:Railway trips hit record high in China Saturday
娱乐英语资讯:Fraud case filed against leading Bollywood actress Sonakshi Sinha
I Dont Keep My Words 我失信了
体坛英语资讯:Chinese weightlifter Hou breaks world records to win golds at IWF World Cup
体坛英语资讯:Preview: Ronaldo poses main threat to Atleticos European ambitions
华为推出5G折叠款手机!中国技术全球领先
国际英语资讯:Trumps ex-lawyer Cohen granted two-month delay to report to jail
苹果手机能为其他手机充电?新一波剧透来了
国际英语资讯:Cuba, China have much to do together for a better world: Cuban diplomat
国内英语资讯:Air rescue relieves China from forest fires during Spring Festival
国内英语资讯:China, U.S. conclude latest trade talks with substantial progress on specific issues
Parents Fault 父母的错
皮特低调参加前妻生日派对?这是要闹哪样
体坛英语资讯:Chinese double amputee Xia wins Laureus Sporting Moment of the Year
脸书又摊上大事了,这一次是因为搜索引擎!
The Real Happiness 真正的开心
国内英语资讯:News Analysis: Robust yuan points to market confidence in Chinese economy
体坛英语资讯:Chinese star figure skater Jin leads short program at national championships
关于排毒茶,你应该知道的那些事
My Loneliness 我的孤独
机场中转未登机 汉莎航空起诉乘客并索赔
国内英语资讯:Building greater bay area presents new opportunities: Peoples Daily
Does Living Creatures Exist Outer the Earth 地球外是否存在生物
促进肠道健康的简单方法
“老佛爷”去世 他的爱猫能继承遗产吗?
国际英语资讯:Trump invites Czech PM to Washington
语言学学士教你背单词
国内英语资讯:China Law Society holds seminars to improve legislation
国内英语资讯:Chinese vice premier lays out goals for Beijing 2022 athletes
越来越多的年轻人试图理解浪漫