西班牙品牌Zara算是快时尚服装产业的佼佼者之一,它在款式的吸引力、更新率以及商品价格优势等方面都做得非常出色,在全球服装市场不断地取得成功。其创始人就是传奇的西班牙女首富罗萨莉娅•梅拉……
The world’s richest self-made woman, a Spanish former seamstress who co-founded the fashion retailer Zara, has died at the age of 69 in August, 2013. Rosalia Mera was the richest woman in Spain with an estimated worth of $6.1bn, although her fortune represented a fraction of the wealth accumulated by her former husband and Zara co-founder, Armancio Ortega. Mera suffered a stroke while on holiday. She died in a hospital in the town where she was born, La Coruna in northern Spain.
Having left school at 11 years old, Mera worked as a seamstress as a teenager before setting up a company with Ortega that would evolve into one of the biggest clothes retailers in the world. Originally, the pair had planned to name the store Zorba, but the store sign was modified to avoid confusion with a nearby bar. Today the rearranged name sits above 1,763 Zara stores around the world.
The Zara model grew up from the idea that first sent Mera into business: producing speedy and cheap imitations of the latest catwalk or pop culture trends. Mera was one of the great pioneers of so-called “fast fashion”. Despite her vast wealth, Mera stayed close to home and was often seen socializing in Galicia’s bars and taverns. According to Forbes magazine, Mera was the world’s richest self-made woman, and the 20th richest overall.
Vocabulary
1. self-made: 白手起家的;seamstress: 女裁缝;retailer: 零售商。
2. bn: 10亿,为billion的缩写;fraction: 一小部分。
3. modify: 修改;confusion: 混淆。
4. imitation: 仿制品。
5. Galicia: 加利西亚,西班牙西北部一地区;tavern: 酒馆。
上一篇: 在家办公就毫无烦恼吗?
下一篇: 歪果仁的挑战记,美国女孩的中餐体验
体坛英语资讯:Indonesia pledges ready to hold int l badminton super series tournament in new venue
从朝鲜获释的美国大学生处于昏迷状态
国内英语资讯:Political advisors discuss improving peoples health
国际英语资讯:Iraq urges cooperation to halt financing terrorism amid Gulf crisis
朋友比家人更重要?还影响健康?
修好的玩具 The Fixed Toy
vivo成为未来两届世界杯官方赞助商
国际英语资讯:Spotlight: Turkey faces risks in support of crisis-hit Qatar
体坛英语资讯:China win four gold at ISSF World Cup Rifle and Pistol event
国际英语资讯:Indias former PM leads first Sikh delegation into Pakistan through Kartarpur corridor
国内英语资讯:China to take part in investigation of China Eastern flight
国际英语资讯:Pakistani PM inaugurates corridor to facilitate Indian Sikhs
国内英语资讯:Xinhua editor-in-chief meets UNESCO Director-General
国际英语资讯:Cambodia celebrates 66th anniversary of independence from French rule
体坛英语资讯:Pakistani court declines request to stop PCB proceedings against spot fixing
体坛英语资讯:Iran beat China 63-60 in Basketball friendly
体坛英语资讯:Federer ousts Ramos-Vinolas to reach Shanghai Masters 3rd round
国内英语资讯:China is model developer: senior UNDP official
体坛英语资讯:Chile to face Bolivia, Peru in friendlies
体坛英语资讯:Lippis team suffer injury and suspension before World Cup qualifier against Syria
我的弟弟 My Brother
瑞士山村禁止游客拍照 理由竟是风景太美(组图)[1]
伦敦公寓大楼起火
麦当劳CEO和员工谈恋爱,结果被解雇了
国内英语资讯:No casualties reported in Typhoon Merbok
国内英语资讯:Xis pledges manifestation of Chinas commitment to further opening up: experts
体坛英语资讯:Chapecoense withdraw from Benfica friendly
华为在英国干得不错,都被告侵权了
国际英语资讯:Netanyahu appoints new Israeli defense minister
看完网友吐槽的奇葩家规,感觉妈妈对我太仁慈了