有人说过,人类所有的问题最终都可以归结为三个小问题:“我是谁”、“我为何而来”和“我将去向何方”。那么,你想过吗?现在的你,是为何而来、为何而生的?
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
我的一生被三种简单却又无比强烈的激情所控制:对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难难以抑制的屿。这些激情像狂风,把我恣情吹向四方,掠过苦痛的大海,迫使我濒临绝望的边缘。
I have sought love, first, because it brings ecstasy---ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness---that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what---at last---I have found.
我寻求爱,首先因为它使我心为之着迷,这种难以名状的美妙迷醉使我愿意用所有的余生去换取哪怕几个小时这样的幸福。我寻求爱,还因为它能缓解我心理上的孤独中,我感觉心灵的战栗,仿如站在世界的边缘而面前是冰冷,无底的死亡深渊。我寻求爱,因为在我所目睹的结合中,我仿佛看到了圣贤与诗人们所向往的天堂之景。这就是我所寻找的,虽然对人的一生而言似乎有些遥不可及,但至少是我用尽一生所领悟到的。
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.
我用同样的激情去寻求知识。我希望能理解人类的心灵,希望能够知道群星闪烁的缘由。我试图领悟毕达哥拉斯所景仰的“数即万物”的思想。我已经悟出了其中的一点点道理,尽管并不是很多。
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always it brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.
爱和知识,用它们的力量把人引向天堂。但是同情却总把人又拽回到尘世中来。痛苦的呼喊声回荡在我的内心。饥饿的孩子,受压迫的难民,贫穷和痛苦的世界,都是对人类所憧憬的美好生活的无情嘲弄。我渴望能够减少邪恶,但是我无能为力,我也难逃其折磨。
This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.
这就是我的一生。我已经找到它的价值。而且如果有机会,我很愿意能再活它一次。
下一篇: 四大招让你的发言充满感染力
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》核心语法项项破课件:专题9 情态动词和虚拟语气(新人教版)
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》模块知识总复习课件:必修3 unit 1《Festivals around the world》(新人教版)
如何地道地跟老外聊“春天”?
2017届广东省天河中学高考英语一轮复习基础训练:状语从句01(含答案)
2017届广东省天河中学高考英语一轮复习基础训练:状语从句04(含答案)
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》模块知识总复习课件:必修2 unit 1《Cultural relics》(新人教版)
2017届广东省天河中学高考英语一轮复习基础训练:时态与语态(含答案)
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》模块知识总复习课件:必修3 unit 4《Astronomy:the science of the stars》(新人教版)
2017届广东省天河中学高考英语一轮复习基础训练:形容词、特殊句式(含答案)
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》模块知识总复习课件:必修2 unit 2《The Olympic Games》(新人教版)
2017届广东省天河中学高考英语一轮复习基础训练:主谓一致(含答案)
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》模块知识总复习课件:必修2 unit 5《Music》(新人教版)
2017届广东省广州市天河区重点学校高考英语一轮复习检测:6(含答案)
2017届广东省广州市天河区重点学校高考英语一轮复习检测:8(含答案)
2017届广东省广州市天河区重点学校高考英语一轮复习检测:1(含答案)
2017届广东省天河中学高考英语一轮复习基础训练:状语从句03(含答案)
2017届广东省广州市天河区重点学校高考英语一轮复习检测:9(含答案)
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》高考题型技巧突破课件:第1节 阅读理解(新人教版)
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》模块知识总复习课件:必修3 unit 5《Canada
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》模块知识总复习课件:必修1 unit 1《Friendship》(新人教版)
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》模块知识总复习课件:必修3 unit 2《Healthy eating》(新人教版)
2017届广东省天河中学高考英语一轮复习基础训练:情态动词和虚拟语气04(含答案)
2017届广东省广州市天河区重点学校高考英语一轮复习检测:4(含答案)
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》模块知识总复习课件:必修1 unit 2《English around the world》(新人教版)
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》核心语法项项破课件:专题4 动词的时态和语态(新人教版)
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》核心语法项项破课件:专题7 定语从句(新人教版)
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》模块知识总复习课件:必修4 unit 1《Women of achievement》(新人教版)
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》核心语法项项破课件:专题6 并列句和状语从句(新人教版)
2017届高考英语一轮复习《全优课堂》核心语法项项破课件:专题1 名词和冠词(新人教版)
2017届广东省天河中学高考英语一轮复习基础训练:形容词(含答案)