在这个分分合合司空见惯的时代,很多人觉得非婚同居也是一种不错的生活方式,唯一的不足就是不受法律保护,于是有些短期内不打算结婚的同居者会选择签一份no-nup agreement(不婚协议)。
No-nup agreement is a legal agreement made by two people who intend to live in a committed relationship but not to marry that defines the terms of their living arrangement and the disposition of their sole or shared property in the event of their parting or death.
不婚协议是两个想忠于感情关系但并不打算步入婚姻的人之间签署的法律协议。这份协议规定了他们同居生活的各种条款以及万一分手或死亡的财产分配。
By agreeing to a no-nup, it is clear that they are sure that they share the lifestyle choice to live together and not to marry. But they don't trust one another enough to feel secure about the last chapter of their relationship.
显然,同意签署不婚协议的两个人确定他们愿意选择同居的生活方式但并不打算结婚。他们对彼此的信任还不足以步入更深一层关系。
For these younger couples who want to know what their personal futures will look like, a "no-nup" is a way of planning in these times of uncertainty. For older couples, many of whom are choosing to live with a new partner after a failed first or even second marriage, a contract serves another purpose. At later stages of life, the need to protect yourself and preserve assets for your kids is just good planning.
对于那些想知道自己未来模样的年轻情侣来说,不婚协议是一种应付不确定性的筹划方法。而对于那些老年情侣来说,他们当中很多人都是在一段或两段失败的婚姻后选择和一个新的爱人住在一起,而这份协议也另有他意。在生命的晚年,他们需要保护自己以及给孩子留下财产,因而签订不婚协议对这些人来说是很不错的主意。
上一篇: 万人羡慕的“信托自由儿”
下一篇: 你家宠物“美甲”了吗?[1]
体坛英语资讯:Real Madrid sneak home in Bilbao
安妮·海瑟薇联合国霸气演讲
国际英语资讯:Chinese company brings jobs to Chicago
国内英语资讯:First company along Belt and Road issues panda bonds
2017届高考英语一轮复习分层限时跟踪练:选修6-Unit 4《Global warming》(人教版新课标含解析)
体坛英语资讯:Guangdong beat Shenzhen in CBA semifinals Game 4, ruining Pargos birthday party
国际英语资讯:China Focus: China home prices stabilize following restrictions
国内英语资讯: Feature: A grassroots officials fight against poverty
上厕所这件事,各种场合英语怎么说?
五个改变让工作更高效
国际英语资讯:Indian firing kills Pakistani woman: army
有些小确幸,不是金钱能买到的
研究:B族维生素可抵御空气污染伤害
盘点:各个国家的世界之最
我的房间 My Room
体坛英语资讯:FFF president Le Graet re-elected for another four-year term
体坛英语资讯:Real Madrid remain top, Alaves beat Real Sociedad
体坛英语资讯:Timo Werner earns call-up for Germanys national team
我国基本养老保险2020年参保率将达90%
国内英语资讯: Apple to set up two more research centers in China
2017届高考英语一轮复习分层限时跟踪练:选修7-Unit 1《Living well》(人教版新课标含解析)
无性生活也可以让夫妻关系完美?
体坛英语资讯:Liaoning beat Xinjiang in CBA semifinal Game 4 amid controversies
2017届高考英语一轮复习分层限时跟踪练:选修7-Unit 3《Under the sea》(人教版新课标含解析)
研究发现 保持活跃的性生活能提高员工工作满意度
威廉王子夜店热舞被拍 凯特在家带孩子
国内英语资讯:Beijing unveils measures to cool property market
国会资深议员说:没有奥巴马下令窃听川普的证据
科学家向你解释为什么大熊猫的皮毛只有黑白两色
耐克公司为穆斯林女性推出运动头巾