刚刚过去的这个七夕,貌似不少地方都很应景地举办了相亲活动。如今,电视里的相亲节目不断爆出争议话题,不像是为大家服务,更像是精心策划的一场“秀”。在线婚配呢,倒是显得很私人,可是你真的相信网络那一端跟你说话的不是一名刚满7岁的小学生吗?请别误会,小编这不是在泼冷水,只是想向大家介绍一种新的相亲方式。
Intellidating, a blend of intelligent and dating, refers to dating that emphasizes intelligence, particularly by attending lectures, readings, or other cultural events.
Intellidating,是intelligent(智慧)和dating(相亲、约会)两词的合成词,指一起听讲座、去读书会或其它文化活动,强调才华和智慧层面的约会相亲,我们称之为“智慧相亲”。
Call it the courtship equivalent to the slow-food movement. Call it a backlash against point and click matchmaking. Whichever, intellidating — an unhurried, decidedly highbrow approach to mating — is catching on in big cities around the world.
你可以说这是“慢食运动”的翻版,也可以说是对在线婚配的反击。不管你怎么定义,“智慧相亲”这种不紧不慢、决意走高雅路线的相亲方式已经开始在世界各大城市兴起。
Intellidating is also a boon for the shy. In contrast to speed-dating, which demands rigidly timed discussions about pretty much whatever pops to mind, events such as lectures and viewings offer built-in conversational pegs.
“智慧相亲”同时也是害羞人士的良方。速配相亲中因为时间有限,所以都是想起什么就聊什么;而“智慧相亲”中的讲座和观赏等活动可以为双方提供很多现成的话题。
上一篇: 你周边有“点赞狂人”吗?
下一篇: 汽车茧居族 carcoons
体坛英语资讯:FIFA orders a World Cup African qualifier to be replayed
国内英语资讯:China marks centenary of former senior official
体坛英语资讯:Nadal into US Open semis, waiting for Federer next
奥巴马留给特朗普的“卸任信”遭曝光,他都说了啥?
报告显示 网络保镖成最新热门职业
澳大利亚最高法院驳回对同性婚姻投票的挑战
国际英语资讯:Latest polls see Merkels lead increasing in German election
国际英语资讯:Trump talks with British, Australian leaders on Korean Peninsula nuclear issue
众包数据告诉你《权力的游戏》中谁最性感(组图)
世界上最好的巧克力品牌是什么
体坛英语资讯:Zhu Ting leads China for 3-2 win over Brazil at FIVB World Grand Champions Cup
体坛英语资讯:(Feature)Syrians celebrate World Cup playoff spot
国际英语资讯:U.S. accepts fact Syrias Assad winning and staying: ex-ambassador
国内英语资讯:Top political advisor highlights quality of proposals
国际英语资讯:Britains position paper on border with Ireland worrying: Barnier
国际英语资讯:Grenade blast kills 1, wounds 14 in Indian-controlled Kashmir
国际英语资讯:Trump says willing to mediate in Qatar diplomatic dispute
飓风艾玛已造成至少7人丧生
国际英语资讯:Rouhani vows Iran never to breach nuke deal
泰晤士高等教育发布世界大学排名 北大清华进前30
Punching the air
泰晤士高等教育发布世界大学排名 北大清华进前30
研究发现 在生活中遇到真爱的几率只有不到1%
体坛英语资讯:Day-9 Roundup: Chinas 200m mark improved, Zhejiang swimmers dominate National Games pool
英国5岁女孩写信求助女王,回复异常的暖心
体坛英语资讯:Chinese sprinter Xie Zhenye scores a PB, lays out ambitions for 2020 Tokyo Games
国际英语资讯:Evacuation starts in Florida as Irma landfall projected for Saturday
A Strong Girl 一个坚强的女孩
体坛英语资讯:Simeone signs new Atletico contract until 2020
国际英语资讯:Military action not first choice on Korean Peninsula nuclear issue: Trump