很多人都会攒一笔钱,以备不时之需。在英语中,我们用a nest egg “一颗窝里的蛋”特指为将来某种用途存下的备用的钱。
例句
I want to build up a nest egg for my retirement so I always save whatever I can every month.
Without our nest egg I don't know how we would have been able to afford to get the roof fixed.
I've got some money set aside as a nest egg, in case of emergency.
请注意
另一个和鸡蛋有关的表达put all your eggs in one basket “把所有的鸡蛋都放到一个篮子里”的意思是将一切希望或钱财都寄托在一个项目或计划上,孤注一掷。一旦篮子倒下,鸡蛋将会全被打破,一切则付诸东流。我们常用这个习语警示人们不要为某一件事冒险。
例句
Don't invest all your money in one company. It's never a good idea to put all your eggs in one basket. What would you do if the company crashed?
I get a lot of work form this company, but I don't want to put all my eggs in one basket so I'm taking time off to look for work elsewhere.
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
To make a mountain out of a molehill 小题大做
Why do we laugh? 为什么我们会笑?
Like reality, only better? 喜欢现实, 只会更好?
The daily commute 每天上下班
Wardrobe dilemma 面对衣橱的困惑
The problem with big brains 聪明大脑所带来的问题
Drama queen 小题大做的人
Can a lie-in make you healthier? 睡懒觉能让你更健康?
Brain training 如何训练大脑?
Are you addicted to your phone? 你是不是玩手机上瘾了?
Off the hook 脱身
Apple’s headphone headache? 令人头疼的新款苹果耳机
The university of life 生活经历
Burn a hole in your pocket 有钱不花难受
White / blue-collar worker 白领,蓝领
Barefaced 厚颜无耻的
The good of gardening 园艺疗法益心养神
It's on the cards 这件事十有八九会发生
Would you let your baby sleep in a box? 你愿意让自己的宝宝在盒子里睡觉吗?