Sarah and I met in college and instantly fell into an intense, sisterly friendship. I thought I would know her forever.
After college, our lives diverged. I moved to New York City and started a career. Sarah moved back home, down south, got married and had kids way before I did.
As the years passed, we had less and less in common, it seemed. I drifted farther and farther away. I stopped answering her calls. I was too young to understand that old friends are the ones who can remind you of who you once were. I was too young to know that while we may grow up and shed our younger selves like snakes molting skin, those selves are still important and we should keep close those who knew us when and remind us of the distance we've traveled. I didn't yet know that there are many aspects of a friendship far more important than sharing a career, a neighborhood, a kid's school, a life path.
Sarah and I were connected on a level deeper than all that, and the fact that I'm not going to be pulling up my rocking chair next to hers in a nursing home some day makes me sad. I blew it. Sarah, if you're reading this, I'm sorry.
上一篇: 为何蚊子对你“情有独钟”?
下一篇: 如何面对关系亲近得令人不适的人
背上行囊现在出发:环游世界的9大理由
犯罪收入跻身全球前20大经济体
《死了都要爱》英文版 Death love
爱得真挚 爱得疯狂 爱得深刻
英公司为避奥运拥堵 让员工留宿“太空舱”
香港或禁止大陆孕妇赴港生子
国内英语资讯:Shanghai issues orange alert as Typhoon Lekima lands
国内英语资讯:First direct air route links eastern Chinese city with Myanmar
国内英语资讯:China honors ten outstanding scientific workers
国内英语资讯:IMF reiterates Chinas exchange rate broadly in line with fundamentals