You must control and direct your emotions not abolish them. Besides, abolition would be antimissile task. Emotions are like a river. Their power can be dammed up and released under control and direction, but is cannot be held forever in check. Sooner or later the dam will burst, unleashing catastrophic destruction.
你必须控制并导引你的情绪而非摧毁它,况且摧毁情绪是一件不可能的事情。情绪就像河流一样,你可以筑一道堤 防把它挡起来,并在控制和导引之下排放它,但却不能永远抑制它,否则那道堤防迟早会崩溃,并造成大灾难。
Your negative emotions can also be controlled and directed. PMA and self-discipline can remove their harmful effects and make them serve constructive purposes. Sometimes fear and anger will inspire intense action. But you must always submit your negative emotions--and you positive ones--to the examination of your reason before releasing them. Emotion without reason is a dreadful enemy.
你的消极心态同样也可被控制和导引,积极心态和自律 可去除其中有害的部分,而使这些消极心态能为目标贡献力 量。有的时候恐惧和生气会激发出更彻底的行动,但是在你释放消极情绪(以及积极情绪)之前务必要让你的理性为它们做一番检验,缺乏理性的情绪必然是一位可怕的敌人。
What faculty provides the crucial balance between emotions and reason? It is your willpower, or ego, a subject which will be explored in more detail below. Self-discipline will teach you to throw your willpower behind either reason or emotion and amplify the intensity of their expression.
是什么力量使得情绪和理性之间能够达到平衡呢?是意志力或自尊心(我将在以下做更详细的说明)。自律会教导你的意志力作为理性和情绪的后盾,并强化二者的表现强度。
Both your heart and your mind need a master, and they can find the master in your ego. However, your ego will fill their role only if you use self-discipline. In the absence of self-discipline, your mind and heart will fight their battles as they please. In this situation the person within whose mind the fight is carried out often gets badly hurt.
你的感情和理智都需要一位主宰,而在你的自尊心里就可发现这个主宰,然而只有你在发挥你的自律精神时,自尊心才会扮演好这个角色,如果没有了自律,你的理智和感情便会随心所欲地进行战争,战争结果当然是你会受到严重的伤害。
上一篇: 今生的你,已经无人可以取代
下一篇: 你知道你的恢复速率是多少吗?
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修四 Unit12《Culture Shock》
体坛英语资讯:Chinese delegation raises national flag at 8th Asian Winter Games
国际英语资讯:With MRI, researchers find autism biomarkers in infancy
(广东专版)2017届高三英语一轮练习:Unit5《Theme parks》(新人教版必修4)
(广东专版)2017届高三英语一轮课件:Unit2《Poems》(新人教版选修6)
2017届高考英语一轮复习北师大版写作专题讲座课件:第十讲 记叙文(二)叙事记叙文
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修一 专题讲座
体坛英语资讯:Olympic runner-up Fan vies for gold at Asiad in womens 500m short track (updated)
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:选修七 专题讲座
国际英语资讯:Dozens of IS militants killed in bombardment, clashes in Iraqs Mosul
2017届高三英语人教版一轮练习(广东专版)选修9 Unit 3《Australia》
2017届高三英语人教版一轮课件(广东专版)选修9 Unit 3《Australia》
世界上最难做的美食是什么
国际英语资讯:Wanted former abbot Dhammajayo flee temple in Thailand
体坛英语资讯:Leaders Monaco held 1-1 by struggling Bastia in Ligue 1
2017届高考英语一轮复习北师大版写作专题讲座课件:第十二讲 应用文(二)——日记
我爱家乡 I Love My Hometown
(广东专版)2017届高三英语一轮练习:Unit 1《Art》(新人教版选修6)
老外是如何看中餐的?
(广东专版)2017届高三英语一轮课件:Unit5《First aid》(新人教版必修5)
国际英语资讯:Spotlight: Tough U.S. demands for burden-sharing dominate NATO talks
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修五 专题讲座
(广东专版)2017届高三英语一轮练习:Unit1《Great》(新人教版必修5)
体坛英语资讯:Bayern crush Arsenal 5-1 in UEFA Champions League
(广东专版)2017届高三英语一轮练习:Unit1《Living well》(新人教版选修7)
美文赏析:生而为人,生而为仁
英国男子时隔十年发现隔壁邻居是亲生父亲!
要成为高级翻译,需要掌握哪些翻译技巧
(广东专版)2017届高三英语一轮课件:Unit1《Living well》(新人教版选修7)
Family, home和house的含义和用法