现在韩国人为了排解压力都宁愿花钱去蹲监狱了,可见当代人活着压力有多大,每星期都有不少任务要完成,但一过周三,就觉得一周熬过了一半,因此周三也叫hump day(驼峰日)。
Hump day refers to the middle of a work week (Wednesday). The phrase is used in the context of climbing a proverbial hill to get through a tough week.
“驼峰日”指的是一周里最中间的那一天,也就是星期三。在描述难熬的一周时,可以用这个词。
Example:
After hump day, the weekend gets closer.
在熬过“驼峰日”之后,离周末也近了起来。
上一篇: 让我们“不只是朋友”
下一篇: 不肯接受新思想的“死脑筋”
日本下坡路上的赢家
国际英语资讯:Mexico sees results in poverty reduction: private think tank
韩国可能很快就会比日本富有
达•芬奇还是解剖学家?
奥巴马情史被公开 前女友称其热情又虚伪
美国经济首季增长低于预期
体坛英语资讯:Yang Jian, Yang Hao complete one-two on mens 10m platform for China in Gwangju
西班牙失业率升至25% 官员称已接近危机边缘
8岁脑部中弹 子弹未取出却依旧长寿
娱乐英语资讯:Solicitation of music works for Beijing 2022 kicks off
国内英语资讯:Shanghai tourists sites, museums reopen after Typhoon Lekima
过去三年西班牙愈六千记者失业
体坛英语资讯:Algeria crowned champions of Africa for second time after beating Senegal 1-0
全球1/7人相信世界末日将至
五招教你熄灭工作怒火
可爱的加拿大姑娘超激动中国游:第二天:历史冰冷的脚趾
没有最丑只有更丑 盘点全球最丑网站
国际英语资讯:Reconstruction of 40 percent quake-damaged heritage sites completed in Nepal
体坛英语资讯:Argentina World Cup-winning coach Bilardo in intensive care
韩国人结婚需备20万美金 房子彩礼是大头
国内英语资讯:China issues flash flood alert as Typhoon Lekima makes second landing
2017青年节:老男孩给青年人的几句建议
牙医女友惹不起:拔光出轨男友所有的牙
“甄嬛体”造句真欢乐 今天你说人话了吗?
国内英语资讯:Commentary: RMB exchange rate reform progress makes U.S. claim just a farce
蒲姓男子编造航班有炸弹系恶作剧
澳大利亚富豪将建“泰坦尼克2”号
国内英语资讯:China solicits public opinions for revising cultural heritage law
专家揭秘最佳工作时长:一周40个小时
河南老君山姓李免费游