有过网购经验的人大概都听说过淘宝上的“刷单军团”。月销量数千件、好评如潮、信誉五星的商家不一定真的那么靠谱,因为这些都可能是花钱刷出来的。在英语里,这种刷单、刷信誉的行为叫click farming,刷单军团就是click farm。
Click farm is an organized group of low-paid workers employed to click on particular parts of web pages, especially approval buttons in social media as a way of making businesses seem popular.
Click farm指有组织地雇佣一批低报酬工人专门点击网页上的某个部分,多数为社交网站上的“赞”或“喜欢”按钮,以使该页面上的交易看上去很有受欢迎,其实就是我们所说的“刷信誉团体”。
Research suggests that over a third of consumers regularly check ratings and reviews before they choose to buy something online. The growing significance of this virtual seal of approval for enhancing sales has, it seems, unleashed a rather unscrupulous business activity. Rather than having to wait for users to register their approval of your products and services, why not simply buy a whole shed-load of 'likes' and instantly demonstrate your popularity? To do this, you employ the services of a click farm.
研究显示,超过三分之一的消费者在网购前会查看相关产品的评级和评论。这种虚拟认可度在刺激销售方面日益突出的重要性似乎催生了一种不太公正的商业行为。与其坐等用户给你的产品和服务做出积极评价,何不直接花钱购买一批“赞”然后瞬间展示出你产品的受欢迎程度呢?想要达到这种效果,你就要花钱雇一个刷信誉团体。
Hundreds of companies have sprung up in the last couple of years specializing in click farming, delivering bundles of online approval to businesses requiring a quick and dirty way to boost their popularity.
过去几年涌现出了数百家专事刷信誉的公司,为那些想要通过非常规手段迅速提升知名度的商家送上大批的“赞”。
上一篇: 让干女儿失望的“盐爹”
下一篇: 宅到什么程度才叫宅?说说“御宅族”
10招帮你应对开学季
首个白血病治疗基因疗法在美获批
国内英语资讯:Spotlight: Chinese universities enjoy higher global rankings
国务院办公厅印发通知 防控义务教育学生失学辍学
做这些事能帮助你在飞机上入眠
国际英语资讯:Over 100 migrants rescued off Crete island, as activists protest EU refugee policy
如何提高记忆力
美文阅读:生活的唯一败笔,就是重蹈覆辙
霉霉新歌MV怼遍新仇旧恨,“钻石洗澡水”价值不菲
国际英语资讯:Spotlight: Trumps plan to end young immigrants protection program reignites hot debate
国际英语资讯:Interview: Brexit will not harm UK economy, argues UKIP founder
国内英语资讯:Spotlight: BRICS representatives call for freer global market against protectionism
为什么别人给我们拍的照片都很丑?
国内英语资讯:Top graft-buster stresses strict inspection at grassroots level
体坛英语资讯:Herrera, Duenas cut from Mexico squad for World Cup qualifier
科学家称人类寿命最高“上限”为115岁
国内英语资讯:Full text of President Xis remarks at plenary session of BRICS Xiamen Summit
“南北差异”大讨论:南方买菜买一顿,北方买菜买一吨?
国内英语资讯:Spotlight: BRICS summit in Xiamen brings China, India closer
国内英语资讯:China lodges representations to DPRK embassy over nuclear test
研究:夜间室外光照易提高患乳腺癌的风险
国务院常务会议确定推进质量认证体系建设的措施
BBC推荐:9月必看的9部电影[1]
体坛英语资讯:Netherlands grabs last straw in World Cup qualifying
国内英语资讯:China Focus: Xi chairs summit to set course for next golden decade of BRICS
柬埔寨反对党领袖被控叛国
国际英语资讯:UN chief: nuclear threat, humanitarian crisis, climate change worlds worst crises
慎点!“闪光舌头”走红Ins
死后到底会发生什么?起死回生的人来告诉你
川普据信将宣布终止延缓遣返梦想生,有人拟抗议