遮住双眼,手再缓缓移开,这样的动作会把婴儿逗得咯咯笑。这种游戏就叫“躲猫猫”。你知道“躲猫猫”的英文怎么说吗?
One of us hides our eyes and then slowly reveals them, which causes peals of laughter from a baby. This game is called “peekaboo”.
遮住双眼,手再缓缓移开,这样的动作会把婴儿逗得咯咯笑。这种游戏就叫“躲猫猫”。
An early theory of why babies enjoy peekaboo is that they are surprised when things come back after being out of sight. The game isn't just a joke, but helps babies test and re-test a fundamental principle of existence: that things stick around even when you can't see them.
早期,人们认为婴幼儿喜欢玩躲猫猫的原因是他们惊讶于一些东西消失后又神奇重现。躲猫猫并不仅仅是玩笑,还帮助孩子反复试验存在规律这一根本原理:即使你没看到物体,它仍旧在你周围。
As the baby gets older they can enjoy the adult hiding and reappearing, but after a year or so they can learn to take control by hiding and reappearing themselves.
等宝宝再长大些,他们懂得从大人的躲藏及重新出现中寻找乐趣,但到大概一岁多的时候,他们逐渐学会控制这个游戏:自己躲起来,然后再出现。
上一篇: 汽车上的“死猫洞”是哪个部位?
下一篇: 男人偶尔也需要有点“哥们儿时间”