去哪里玩儿要在朋友圈秀一下,晚饭吃了什么要发个微博,连掉头发这样的事情也要发条状态抱怨一下。在社交媒体时代,我们似乎已经形成了为自己撰写生活记录的习惯。有时候,我们会觉得自己做很多事情是为了写条状态。我们已经进入了“超级生活记录”时代。
Hyper-documentation refers to the exhaustive and incessant recording of the details and events of one’s life, particularly when these are shared on social media.
Hyper-documentation指详尽且不间断地记录生活中的各种细节和活动,尤其当这些细节被分享到社交媒体上的时候,我们译为“超级生活记录”。
It now seems truer than ever for many social media users (particularly, teenagers and young adults) that “If you’re not on MySpace [and/or other social media sites], you don’t exist.” Moreover, the pervasiveness of documentation throughout virtually every aspect of our daily lives has led us to start living for the documents, rather than the documents simply reflecting some aspect of our lives. Today, we must always behave as if our actions will be preserved forever and for all to see (because, most likely, they will). In the world of social media, there is no longer a “back stage”. As far as we know, there is always an audience watching our every move with rapt attention, ready to applaud or jeer at any second.
现在,对很多社交媒体用户(尤其是青少年和年轻人)来说,“如果你不在社交媒体上,你就不存在”这句话比任何时候都能反映现实。此外,几乎涵盖我们日常生活方方面面的这种全方位记录已经让我们开始为了这些记录而活,而不是让记录简单反映我们生活的某个方面。如今,我们需要时刻注意自己的言行,就好像我们的行为会被永久保存且供大家“观赏”(因为,很有可能就会是这样)。在社交媒体的世界里,已经不再有什么“后台”。我们都知道,时刻会有观众饶有兴致地关注着我们的一言一行,随时准备鼓掌或加以嘲弄。
上一篇: “物联网”之后来了“万物网”
下一篇: 走到哪蹭到哪的“网络游民”
研究:缺乏自主权的工作会让人短命
体坛英语资讯:Analysis: Werner rejects Bayern, but doors open for Sane
体坛英语资讯:Dutch legend Krol urges Juventus to sign Milik
国际英语资讯:Spotlight: California further reopens despite statewide death toll of over 5,000
我们的图书角
专家:北京突然出现本土新冠疫情,有两种可能性
新型眼镜
国内英语资讯:Last satellite of Chinas BeiDou system to be launched
国际英语资讯:Roundup: COVID-19 cases down as Italian PM opens high-profile dialogue on economic relaunch
体坛英语资讯:German clubs prepare for league restart as Cologne players test positive for COVID-19
国内英语资讯:China braces for typhoon Nuri
机智的小兔
体坛英语资讯:Bertens crowned virtual champion at Madrid Open
国际英语资讯:Over 100 people nabbed in violent protests in central London: police
“好晒啊”英文怎么说?只会Its too sunny可不够!
体坛英语资讯:Liverpool deserve Premier League title: Aurelio
刷 玻 璃、第一次扫楼梯、收集废电池
体坛英语资讯:Paraguay boss Berizzo agrees to pay cut
神奇的新科技:用影子发电
体坛英语资讯:Brazilian footballers say health must come first
美文赏析:我爸爸是一个英雄!
国际英语资讯:COVID-19 caseload tops 850,000 in Brazil
多灾多难的MP4
国内英语资讯:Hainan free trade port inks 35 key investment deals
体坛英语资讯:IOC extends remote working to June
想离婚就离婚?先冷静30天
体坛英语资讯:Petro de Luanda named winners of canceled Girabola
体坛英语资讯:Romanian national rowing team ready to resume formal training: official
国际英语资讯:Italy shifts attention to post-COVID-19 health, economic priorities
体坛英语资讯:Flamengo players agree to 25% pay cut