娱乐圈有些人生来就是八卦焦点,无论做什么都能成为娱乐头条。这样的人就叫gossip magnet。
Gossip magnet refers to a person or object that attracts an unusual amount of gossip.
Gossip magnet指引发大量八卦传闻的人或物,即“八卦焦点”。
For example:
Kan is no Justin Timberlake — or even a gossip magnet like Paris Hilton. But he is taking advantage of the same underlying forces that gave them star power. As media have gone interactive, stardom has become participatory. (Source: Word Spy)
Kan不是Justin Timberlake,更不是像Paris Hilton那样的八卦焦点。但是他却会让这种无形的造星力量为他所用。媒体已步入互动时代,明星圈自然也要参与其中。
上一篇: 你遭遇过“圣诞缩水”吗?
Smokers on trains to face big fines
Chang'e-3 success sparks star-gazing craze
Foreign demand for goods adds to air blight
14 killed in Russian bombing
Diaper firms set to clean up with disposables
Jamaican sledders will be in Sochi
Delicious, festive holiday choices abound for expats
Kunming animal park bundles up
Bitter cold returns to snarl US
Influential bloggers set topics online
'Selfish drivers' blamed for high death count in fire
Hershey hits sweet spot with deal for China confectionery Golden Monkey
University students seek to ace art of love
Moon rich in natural resources, experts say
WeChat to manage wealth
Fired professor rejects claim he broke nation's one-child rule
China Mobile moves into next generation of communications
Sanlitun center treats foreigners like natives
Nationwide good Samaritan law needed
Warmest New Year's Day in Beijing for six decades
Shrinking of wetlands spurs call for regulation
Africa will remain important pillar of China's diplomacy
Apology letter showed goodwill toward China
200 foreigners expelled from Beijing this year
Continuity in DPRK policies expected
Telemarketing scams targeting rich and famous on the increase
Changes could balance gender ratio
System for organ donors tested
Govt smoking ban applauded
Emotional Rodman apologizes on return from DPRK