很多职场女性追求事业发展,选择不生孩子。不过她们闲暇时间会跟自己的侄子侄女或外甥们在一起,给他们买礼物,满足他们的各种要求。这些阿姨深受孩子们的喜爱,她们被称为Pank(professional aunt, no kids)。
They’re the latest must-have for any child who wants to get ahead. No, not a flashy toy or trendy gadget, but a Pank (professional aunt, no kids).
他们是孩子们引领潮流的最新必备品。他们不是耀眼的玩具或时髦的小玩意,他们是“潘克族”(没有孩子的职场阿姨)。
This new breed of relative is well-off and always on hand to smother nephews and nieces with love and very expensive gifts.
这个新的亲戚群族手头宽裕,而且随时愿意用爱和价格不菲的礼物宠溺他们的外甥或侄子女。
Among notable Panks is actress Cameron Diaz. She was present at the births of all her three nieces and admits she spoils them rotten.
女星卡梅伦•迪亚兹就是“潘克族”。她的三个外甥女出生时她都在现场,而且她承认她对她们及其溺爱。
Sociologists coined the acronym to reflect the growing number of childless professional women who have plenty of disposable income and time to spend with youngsters. With more women choosing to focus on successful careers and delay having children, Panks are a growing phenomenon. (Source: Daily Mail)
社会学家们用这个缩写词来反映目前无子女的职业女性人数不断上升这一现象,她们有足够的可支配收入和时间跟孩子们一起相处。随着越来越多的女性专注于事业成功,推迟生孩子的计划,“潘克族”成为一个日渐突出的现象。
下一篇: 逆人流而行的“地铁三文鱼”
国际英语资讯:Major military event winds up in Poland
国内英语资讯:China vows to strengthen cooperation with ASEAN in health sector
国际英语资讯:Erdogan, Trump hold phone conversation
体坛英语资讯:Leipzig down Hamburg 2-0 in German Bundesliga
英语美文:你努力变好,并不是为了配得上谁
乔治小王子第一天入学,远房萌妹子是陪读
体坛英语资讯:Rojer/Tecau win second major title in US Open mens doubles
体坛英语资讯:Sun Yang sweeps 6 golds, 1 silver at Chinese National Games
国内英语资讯:Book of Xis discourses on youth published
国内英语资讯:Chinas Central Military Commission finishes inspection
国际英语资讯:Largest wildfire in Los Angeles fully contained
体坛英语资讯:Mbappes debut goal boosts PSG in a 5-1 rout of Metz in Ligue 1
国际英语资讯:Chinas mild inflation creates room for financial risk control
国内英语资讯:ASEAN, China, Japan, South Korea eye building broader community
国内英语资讯:Freight train links NE China and Duisburg
国际英语资讯:Moscow celebrates 870th anniversary
体坛英语资讯:Derbies on the agenda as Liga Santander returns after international break
体坛英语资讯:Froome wins Vuelta to make cycling history
国际英语资讯:Iraqi Kurds reject AL chief request to postpone independence referendum
气候变暖让灰熊弃荤从素改吃浆果
国内英语资讯:Chinas Internet of Things industry exceeds 900 bln yuan
国内英语资讯:Media invited to cover 19th CPC national congress
国际英语资讯:Indias premier investigating agency raids former ministers house
体坛英语资讯:Bayerns former rival now a supplier
国际英语资讯:Landlord of Paris attacks ringleader to appear before magistrates in France
体坛英语资讯:Bayer Leverkusen ask FIFA to approve Alario move
国内英语资讯:China to strengthen connectivity, trade with Nepal: premier Li
体坛英语资讯:Hoffenheim upset Bayern 2-0 in German Bundesliga
国内英语资讯:China proposes stronger statistical cooperation among BRICS countries
体坛英语资讯:Birmingham chosen as Britains choice to host 2022 Commonwealth Games