两个原本不认识的人通过一个共同的朋友相识,然后成为好朋友,结果还把原来那个共同的朋友给冷落在一旁了。这样的情况现实生活中并不少见,在英语中,这种情况叫做friend jacking。
Friend jacking describes the situation when someone who is new to a social circle ends up becoming more important and loved in that group than the person who introduced them to the said circle. Often times, the 'introducer' actually ends up getting kicked out of the group through a gradual phasing out. (Source: urbandictionary.com)
朋友劫持(friend jacking)指某人经人介绍进入一个社交圈子后,却变得比那个介绍他/她进该圈子的人更有地位、更受欢迎的情况。通常来看,那个“介绍人”会逐渐被冷落,并最终被彻底踢出那个圈子。
For example:
Nikki introduced Nelson to Chloe and Cathy two months ago. Now they're BFF with Nelson but don't even talk to Nikki anymore. She got friend jacked.
倪琪2个月前介绍奈尔森跟克洛伊和凯西认识。现在,他们俩跟奈尔森成了最好的朋友,却不怎么跟倪琪说话了。她这是被“朋友劫持”了。
上一篇: “毛腿丝袜”网上走红
下一篇: 高品位的H族
一年级英语上册教案Unit1 My classroom第一课时
上海牛津版一年级英语下册Unit2 Small animals第五课时教案
外研版一年级英语上册教案Unit1 Hello
上海牛津版一年级英语Unit 9 Revision单元分析教案
一年级英语上册教案 Unit1My classroom 第三课时
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时4
沪教牛津版一年级英语上册教案Unit1 My classroom第二课时
牛津版小学一年级英语上册Unit1 Hello教案
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit 8 教案
一年级英语Module1 unit6 Mid-Autumn Festival教案