坊间对80后的议论还没有褪去,针对90后的种种说法又袭来了。“他们的素质都很不错,可就是承受不了打击,太容易受伤害了。”这话听着是不是很耳熟呢?是啊,大概因为80后和90后这样的情况太普遍了吧,所以人们用了一个很生动的比喻来指代他们——Strawberry Generation。
They look chic and sophisticated. They are soft and get hurt easily. They seem unbearably spoilt and can't take much pressure. They are the so-called "Strawberry Generation".
他们看起来时尚又世故。他们软弱也容易受伤。他们好像被宠得一塌糊涂,承受不了什么压力。他们就是所谓的“草莓族”。
The term was coined by a Taiwan writer in one of her books about office rules. It refers to the post-60s generation of office workers, who grew up in a protected environment and got easily dented - just like strawberries - by life's lightest knocks.
“草莓族”这个说法是由一位台湾作家在她一本关于办公室法则的书中创造出来的,它指的是60年代后出生的办公室职员,他们像草莓一样是在多方保护的环境中长大的,生活中轻微的碰撞就能让他们受到伤害。
This expression is now finding its way into the mainland, and refers to young workers, of only child families, who have been active in the workforce for just a year or two. They are generally well educated but are self-centered and give too much importance to appearance and material comforts.
这个说法现在在中国大陆也很流行,指刚刚参加工作一两年的独生子女一代。他们大都受过良好的教育,但多以自我为中心,过分注重外表和物质享受。
上一篇: 丁狗族 DINKWAD
下一篇: High Street到底是怎样的街道?
体坛英语资讯:NBA star Porzingis involved in a bloody altercation in Latvia
国际英语资讯:Budget arrears affect troop-contributing countries: UN peacekeeping chief
The Running of Non-Staff Supermarket 无人超市的运行
头发乱蓬蓬的小男孩
体坛英语资讯:Hoffenheims Demirbay joins Leverkusen
国际英语资讯:Security Council rejects Russian request for Ukraine meeting
国内英语资讯:Xi visits village of old revolutionary base
国际英语资讯:Chuan Leekpai from Thailands Democrat Party elected House speaker
国内英语资讯:Xinhua Headlines: A glimpse of rural revitalization in east China
国际英语资讯:Interview: Greece, Lebanon to increase tourism exchange: ambassador
体坛英语资讯:Analysis: Debate over Kovacs future endangering Bayerns goals
国内英语资讯:Tsinghua global finance forum opens in Beijing
国际英语资讯:Cooperation opportunities with Chinas Sichuan highlighted at seminar in Netherlands
国内英语资讯:Top Chinese legislators visit injects impetus into ties with Hungary
中国的高铁到底有多先进?
体坛英语资讯:Neymar appeals against UEFAs three-match suspension: report
国内英语资讯:CPC releases disciplinary inspection progress list
才20多岁就感觉大脑越来越迟钝,怎么办?
为了不让父母看手机内容,青少年们用了这招……
2019年6月六级作文范文:习惯
国内英语资讯:Failure to reach trade deal due to U.S. seeking unreasonable interests: spokesperson
国内英语资讯:China provides satisfying legal services via Internet
国内英语资讯:Premier Li stresses tax, fee cuts to stimulate market vitality
国内英语资讯:China to launch vocational training for workers
教你分辨真假朋友
国际英语资讯:Botswanas former president quits ruling party
2019年6月英语四级作文预测:西方快餐的流行
纯天然果汁也有害?喝果汁早逝风险比含糖饮料高
国际英语资讯:Modi promises to fulfill countrymens aspirations in 2nd term
国内英语资讯:Guangdong to fully open elderly care market