上班需要一直待在办公室的人们大概都有专属于自己的办公桌,而那些大部分工作都不需要在办公室完成的人们,就算有个办公桌也没什么时间享用。所以,现在很多地方都流行hot desking,同一个办公桌可能从周一到周五的主人都不同。这样做也算为节约资源出了一分力哦。
Hot desking originates from the definition of being the temporary physical occupant of a work station or surface by a particular employee. The term hot desking is thought to be derived from the naval practice, called hot racking, where sailors on different shifts share bunks. Originating as a trend in the late 1980s-early 1990s, hot desking involves one desk shared between several people who use the desk at different times. A primary motivation for hot desking is cost reduction through space savings - up to 30% in some cases.
办公桌轮用制源自于某个员工暂时使用一个工作位或工作面这样一个概念。Hot desking这个说法据说是来源于海军的一个惯常做法,叫hot racking,也就是不同班次的水手共用几个休息铺位。20世纪80年代末到90年代初,几个人分时段共用一个办公桌的办公桌轮用制日渐兴起。这种做法的主要的目的是通过节省空间来节约开支——某些情况下节约的开支可达30%。
Hot desking is regularly used in places where not all the employees are in the office at the same time, or not in the office for very long at all, which means actual personal offices would be often vacant, consuming valuable space and resources.
办公桌轮用制通常在所有员工不会同时在办公室或者不会在办公室待很久的办公场所实行,如果不这样做的话,那么很多办公室就有可能是空置的,同时耗费宝贵的空间和资源。
上一篇: 地板衣橱 floordrobe
下一篇: 层层包装的“套娃式礼物”
体坛英语资讯:Atletico Madrid sign striker Ibanez
美国人觉得英国哪些方面很奇怪
国内英语资讯:Spotlight: Xi, Kim agree to jointly create bright future of bilateral ties
体坛英语资讯:12th Lake Balation Supermarathon kicks off in Hungary
体坛英语资讯:Madden eyes hat-trick but Fuchs looks strong at FEI Jumping World Cup Final
体坛英语资讯:Wang Shuang can be the key, says German coach
国内英语资讯:Chinese premier calls for more efforts in flood prevention
国内英语资讯:Senior CPC official stresses high-quality supervision
国际英语资讯:Security Council extends mandate of UN mission in Somalia
娱乐英语资讯:U.S. prosecutors drop charges against actor Jussie Smollett, stirring controversy
国际英语资讯:Syrias air defenses respond to Israeli airstrike in Aleppo countryside
体坛英语资讯:Chinas Zhang Shuai out of Miami Open
体坛英语资讯:Analysis: Loews hopes pinned on Manchester City star Sane
国际英语资讯:U.S. appeals court allows Trumps abortion rules to take effect
国际英语资讯:UN chief regrets some countries apathy toward refugees
暖心!纽约公园掀起乒乓球热,市民:倒几趟车就为来打球
国内英语资讯:Chinas Terracotta Warriors propel Liverpool museum to Englands most visited outside Lond
国内英语资讯:Employment rate of Chinese vocational graduates exceeds 90 percent: report
国际英语资讯:Feature: Chile company seeks to meet Chinas demand for berries
国内英语资讯:China ready to join DPRK in turning blueprint of bilateral ties into reality: Xi
国内英语资讯:Chinese envoy asks for intl support for political process in Syria
国际英语资讯:Thailand gears up for 34th ASEAN Summit
你做过什么最勇敢的事?
国际英语资讯:Vietnam, Brunei upgrade relations to comprehensive partnership
国内英语资讯:Senior Chinese official stresses importance of security cooperation with Portugal
体坛英语资讯:Shorthanded Warriors lose to Raptors in NBA Finals Game 3
国际英语资讯:Putin says efforts to modernize Russian economy evident this year
国内英语资讯:Spotlight: Xis fruitful visits boost partnership with Europe
科学能解释我们为什么闭着眼睛亲吻吗?
国内英语资讯:Chinese, U.S. chief trade negotiators to communicate following presidents instructions