Just 1,500 years ago, English was spoken by a smattering of Germanic tribes as they migrated from mainland Europe to the island of Britain. Today, linguists whisper and wonder: will English eradicate all other languages?
1500年前,英语还是一小撮日耳曼部落从欧洲内陆往英伦岛迁移时说的语言。如今,语言学家心生疑惑悄声交流,英语会不会消灭所有其它语言?
English's 339 million native speakers are outnumbered by those who speak Spanish (427 million) and Mandarin Chinese (897 million). What's more, English's native speaking population has been decreasing steadily. While this situation seems to suggest that English is on the way out, globally, it's actually ascending.
有3.39亿人的母语为英语,而说西班牙语 (4.27亿)和普通话(8.97亿)的人更多。此外,以英语为母语的人数稳步下降。尽管情况看来英语似乎有渐弱之势,但全球范围而言,其实地位正逐步上升。
That's because 510 million people from all over the world have elected to learn English as a second language. No other language comes close. In science, business, and the media, English dominates. Learning the language is a cheap price of admission to join an increasingly interconnected world.
那是因为全球5.1亿已经选了英语作为第二外语,没有哪一门语言可以与之匹敌。科学、商务还有媒体领域,英语占主导地位。要进入这个联系日益紧密的世界,学习这门语言是廉价入场券。
Researchers modeled declines in hundreds of languages and found that, on average, a language is going extinct every two weeks. If this trend continues to play out over the next century, 2,600 languages will be gone.
研究人员复制模拟了几百种语言的没落,发觉平均每两礼拜就有一门语言消亡。如果这一趋势持续下去,接下来的两个世纪,会有2600门语言消失。
It is easy for speakers to associate larger languages with opportunity and smaller ones withbackwardness, and therefore to stop speaking smaller ones to their children.
人们很容易把大语种和机会相挂钩、把小语种和落后相联系,因而会不再对子女说小语种。
English has cemented itself as the defining cosmopolitan language of our time. Over time, the language grows more streamlined and simple to learn.
英语已经明确了其在我们这个时代都市语言的地位。随时间流逝,这门语言越来越精简、越来越容易学。
There's no question that English has evolved considerably over the years. Just compare the flowing prose of John Adams and Abraham Lincoln to the simplified of Hillary Clinton or Donald Trump.
毫无疑问多年来英语历经演变。只要拿约翰·亚当斯、亚伯拉罕·林肯行云流水般的散文和希拉里·克林顿还有唐纳德·特朗普简约的风格比较下即可知。
上一篇: 这十八个英语冷知识,你听说过吗
下一篇: 伦敦的裸体餐馆,你敢去吗?
体坛英语资讯:Bibby hits a buzzer beater to ground Rockets
体坛英语资讯:Chinas figure skating duo Pang, Tong defend Four Continents pairs trophy
体坛英语资讯:Xiamen Intl Marathon begins on seaside scenic course
体坛英语资讯:Fred frustrates Brazilian teams by staying with Lyon
体坛英语资讯:Atletico Madrid sack coach Aguirre
体坛英语资讯:Real Madrid coach Ramos no need for more signings
体坛英语资讯:Ronaldo penalty helps Man Utd extend lead
体坛英语资讯:Messi expresses disagreement with Basile
体坛英语资讯:Vonn glides to super-G gold in France
体坛英语资讯:Hewitt set to leave Australia
体坛英语资讯:2010 Games security to be friendly, cost less than 1 bln
体坛英语资讯:Rollins fails to catch Villegas
体坛英语资讯:Aston Villa edges Hull 1-0
体坛英语资讯:Barcelona clinches 10th successive Spanish Liga win
体坛英语资讯:Serena Williams takes fourth Australian Open title
体坛英语资讯:Romario goes after Vasco for unpaid salary
体坛英语资讯:Devils bounce back starring Clemmensen
体坛英语资讯:Steelers overcomes Cardinals for sixth Super Bowl title
体坛英语资讯:Real Madrid defeats Villarreal at 1-0
体坛英语资讯:Brazilian Bruno Senna to get his chance at F1 racing
体坛英语资讯:Nadal wins first Australian Open title
体坛英语资讯:Yao, Rockets use 2 OT to stuff the Jazz
体坛英语资讯:Celtics recover to sink Knicks at MSG
体坛英语资讯:Lakers make big statement in OT win over Celtics
体坛英语资讯:Tottenham Spurs upsets Wigan 3-1 in English FA Cup
国际英语资讯:Boat capsizes in San Francisco, all 30 people onboard rescued
体坛英语资讯:Italian Super Cup to be played in Beijing
体坛英语资讯:Somalia stuns Tanzania 1-0 at CECAFA Challenge Cup
体坛英语资讯:Jets Mangini among 3 head coaches sacked
体坛英语资讯:South Korea declares bid for 2018 or 2022 World Cup