Famed for contemptuous breach of sacred ties,
查理没有头,旁边是亨利没有心——
By headless Charles see heartless Henry lies;
蔑视和背弃誓约使他出了名;
Between them stands another sceptred thing—
中间站着个手持王 杖的动物——
It moves, it reigns — in all but name, a king:
会动,会统治——是国王,只少个名目。
Charles to his people, Henry to his wife,
他呀,对人民像查理,对妻子像亨利,
—In him the double tyrant starts to life:
他身上,一个双料暴君在崛起;
Justice and death have mix'd their dust in vain,
审判和死亡枉自把尸灰糅混,
Each royal vampire wakes to life again.
两个皇家吸血鬼又起死还魂。
Ah, what can tombs avail!— since these disgorge
坟墓没奈何,把他们的骨血灰渣
The blood and dust of both — to mould a George.
吐出来,捏塑成一位乔治殿下。
小测验 — 容易拼错的六个英文单词
著名物理学家史蒂芬·霍金去世
Millennial grooms take spouse’s name 千禧一代新郎选择婚后随妻姓
国内英语资讯: Across China: Chinese agricultural firms expand along Belt and Road
奥巴马要推出个人视频节目!太期待了
2018两会:商务部记者会要点双语对照
Sounding board?
Healthy life expectancy in the UK depends on where you live: Report says 英国人的健康预期寿命取决于其居住地
法国时尚大师纪梵希去世 与赫本友谊长达40年
美文赏析:钱不是万能的,但却是必要的