当人被逐出伊甸园门,
When Man, expell'd from Eden's bowers,
在门首盘桓,不忍遽去,
A moment linger'd near the gate,
眼前的一切都枨触前尘,
Each scene recall'd the vanish'd hours,
都叫他诅咒未来的境遇。
And bade him curse his future fate.
此后,他远走异域关山,
But, wandering on through distant climes,
学会了如何忍受悲苦;
He learnt to bear his load of grief;
对往日良辰只付之一叹,
Just gave a sigh to other times,
借纷繁景象把心事排除。
And found in busier scenes relief.
亲爱的玛丽!我也像这般,
Thus, Mary! will it be with me,
不得不与你芳姿告别;
And I must view thy charms no more;
倘若我在你左近盘桓,
For, while I linger near to thee,
我也会叹惜往日的一切。
I sigh for all I knew before.
远游能使我明智地脱险,
In flight I shall be surely wise,
逃离此间魔障的引诱;
Escaping from temptation's snare;
只要我还能见到这乐园,
I cannot view my paradise
就不甘默认我无福消受。
Without the wish of dwelling there.
2013湘少版英语六年级上册期中试题
外研版(三起)英语六上 第三模块小测题及答案
2013冀教版(三起)六上《Lesson 15 Are you ready for a quiz》word练习题
北师大版(三起)六下《Unit 10 Buying e-books》word单元测试
外研版(三起)英语六上 第一模块小测题及答案
外研版(三起)英语六上 第四模块小测题及答案
北师大版(三起)六上《Unit 4 Mocky’s birthday》word单元测试
外研版(三起)英语六上 第二模块小测题及答案
北师大版(三起)六下《Unit 9 A football game》word单元测试
北师大版(三起)六下《Unit 12 Review》word单元测试