When we two parted
当初我们俩分别,
In silence and tears,
只有沉默和眼泪,
Half broken-hearted
心儿几乎要碎裂,
To sever for years,
得分隔多少年岁!
Pale grew thy cheek and cold,
你的脸发白发冷,
Colder thy kiss;
你的吻更是冰凉;
Truly that hour foretold
确实呵,那个时辰
Sorrow to this!
预告了今日的悲伤!
The dew of the morning
清晨滴落的露珠
Sunk chill on my brow—
浸入我眉头,好冷——
It felt like the warning
对我今天的感触
Of what I feel now.
仿佛是预先示警。
Thy vows are all broken,
你把盟誓都背弃,
And light is thy fame;
名声也轻浮浪荡;
I hear thy name spoken,
听别人把你说起,
And share in its shame.
连我也羞愧难当。
They name thee before me,
他们当着我说你,
A knell to mine ear;
像丧钟响彻耳旁;
A shudder comes o'er me—
我周身止不住战栗——
Why wert thou so dear?
对你怎这样情长?
They know not I knew thee,
他们不知我熟悉你——
Who knew thee too well:—
只怕是熟悉过度;
Long, long shall I rue thee,
我会久久惋惜你,
Too deeply to tell.
深切得难以陈诉。
In secret we met—
想当初幽期密约,
In silence I grieve,
到如今默默哀怨:
That thy heart could forget,
你的心儿会忘却,
Thy spirit deceive.
你的灵魂会欺骗。
If I should meet thee
要是多少年以后,
After long years,
我偶然与你相会,
How should I greet thee?—
用什么将你迎候?
With silence and tears.
只有沉默和眼泪。
跟小动物有关的情绪表达
体坛英语资讯:Netherlands beat Cameroon 2-1 to top Group E
2017考研:历年英语翻译真题(27)
2017考研:英语高频短语(19)
体坛英语资讯:French football team back home with scandal, secret
2017考研:历年英语翻译真题(30)
2017考研:历年英语翻译真题(22)
体坛英语资讯:Marathon tennis match still going after 7 hours, 6 minites
英语笑话之到底吃没吃
体坛英语资讯:Lakers, Kobe Bryant,Phil Jackson nominated for ESPY Awards
体坛英语资讯:Federer reaches fourth round, marathon man Isner loses quickly at Wimbledon
2017考研:历年英语翻译真题(26)
英语单词不用逐个背,252个词根就够了(一)
2017考研:英语高频短语(22)
2017考研:历年英语翻译真题(28)
2017考研:英语高频短语(24)
体坛英语资讯:FFF to probe Frances World Cup campaign
英语笑话之要几分熟
英语笑话之除了音乐其它都很好
体坛英语资讯:Italy crash out, Japan through to second round