Victoria Beckham is under fire for posting a photo kissing her 5-year-old daughter, Harper, on the lips.
维多利亚•贝克汉姆晒出亲吻5岁女儿哈珀嘴唇的照片,由此引火上身。
Beckham posted the photo for her daughter’s birthday, writing “Happy Birthday baby girl. We all love you so much.”
贝克汉姆晒出女儿过生日的照片,并写道:“宝贝女儿生日快乐。我们都很爱你。”
Commenters attacked the fashion designer for the innocent photo, writing things like, “Eww sorry I’m old fashioned it looks like they [are] making out,” “totally wrong” and “That’s one passionate kiss right there ... Hope she gets so passionate with @davidbeckham.” Social etiquette expert Liz Brewer told the BBC that she found the photo “uncomfortable.”
因为这张天真无邪的照片,时尚设计师维多利亚•贝克汉姆饱受评论者的攻击,像是“哦,不好意思,我真是跟不上潮流了,看着照片感觉她俩在搞同性恋,”“完全的错误”以及“这真是激情之吻啊……希望她也能和大卫•贝克汉姆有如此激情。”社会礼仪专家丽兹•布鲁尔告诉英国广播公司说,她觉得这张照片“让人不舒服”。
维多利亚•贝克汉姆亲女儿嘴引争议
“Normally with a member of your family you don’t kiss on the lips unless it’s your husband,” Brewer said. “With children, I wouldn’t have thought it’s a particularly good habit to get into but it’s her child and she’s at liberty to do what she thinks is best.”
“通常来说,除了你的丈夫,你不会亲吻其他家庭成员的嘴唇,”布鲁尔说道。“我认为亲吻孩子的嘴唇不是一个好习惯,但那是她自己的孩子,她有权做自己认为是最好的事情。”
After the photo was picked up by the media, Beckham’s page became flooded with comments supporting her and her daughter.
在媒体曝光这张照片后,人们纷纷在维多利亚•贝克汉姆的主页下评论,表示支持她和她女儿。
“Shame on whoever who thinks they can’t do that without it being some sort of sexual thing,” said one user, while others slammed people who thought the photo was controversial. One commenter wrote, “How is this even a fucking topic of discussion!? This is a mother showing affection to her daughter, you freaks!”
“有人认为她们母女俩不该亲吻,并将此举动与性联系在一起,真为这些人感到羞耻,”一位用户说道,还有人抨击了认为这张照片具有争议性的人们。一位网友评论道,“这有什么好讨论的!这不过就是母亲表达对女儿的喜爱,你们真是一群怪胎!”
Parents have also shown their support for the Spice Girl by posting their own photos kissing their children on the lips.
一些家长为了表示对辣妹的支持,纷纷晒出了自己亲吻孩子嘴唇的照片。
And, in a poll conducted by “Today,” an overwhelming 75 percent of people responded yes to the question, “Do you think it’s okay to kiss your children on the lips?”
《今日》杂志发起了一项民意调查,主题是“你认为可以亲吻孩子的嘴唇吗?”,75%的人对此问题作出了肯定的答复。
上一篇: 你确定你的另一半就是你的灵魂伴侣吗?
下一篇: 漫威最烂电影TOP3盘点
挺希or挺特?1/4美国青年宁可地球毁灭
体坛英语资讯:Wolf chosen as official mascot of FIFA World Cup 2018 in Russia
女人不婚也幸福?!那要老公有卵用
毁掉整个星期睡眠的坏习惯
Bush's radio address on visit to China and APEC CEO Summit
国内英语资讯:Xi: China, Vietnam should value positive momentum in relations
体坛英语资讯:Ex-Brazil midfielder Doriva quits as Santa Cruz coach
狗狗的鼻子为什么总是湿的?
形容词排列顺序口诀
国内英语资讯:China, Albania vow to strengthen parliamentary links
国际英语资讯:Spotlight: EU wraps up two-day summit, seeking to solve thorny issues of migration, trade, Ru
你的孩子希望你在社交媒体上停止做这三件事
国内英语资讯:Chinas Tibetan cultural delegation wraps up Britain visit
国内英语资讯:Chinese vice premier eyes more infrastructure cooperation with Uzbekistan
别在下班后购物,下班后购物智商媲美脑残
国际英语资讯:Brazilian Development Bank president urges implementation of reforms proposed by government
体坛英语资讯:Messi keeps his cool on Saturday in La Liga
害怕失败所以什么都不敢做?7步帮你克服!
US President's speech on Iraq
体坛英语资讯:Neymar pens long-awaited new Barca deal
国内英语资讯:Special envoy of Chinese president pays respects to late Thai King
国内英语资讯:Lippi appointed head coach of Chinas national soccer team
国内英语资讯:Xi, Duterte agree on full improvement of ties
动词不定式的用法
美国6500万人在家不说英语 300万说中文
新型显示屏薄如纸张可随意弯曲
如果可以,把这些技能加入简历是极好的
伊拉克总理:摩苏尔行动进展超过预期
国内英语资讯:Spotlight: World media pay special attention to Chinas space mission
常说这3句话,你能成为一个更睿智的人