Victoria Beckham is under fire for posting a photo kissing her 5-year-old daughter, Harper, on the lips.
维多利亚•贝克汉姆晒出亲吻5岁女儿哈珀嘴唇的照片,由此引火上身。
Beckham posted the photo for her daughter’s birthday, writing “Happy Birthday baby girl. We all love you so much.”
贝克汉姆晒出女儿过生日的照片,并写道:“宝贝女儿生日快乐。我们都很爱你。”
Commenters attacked the fashion designer for the innocent photo, writing things like, “Eww sorry I’m old fashioned it looks like they [are] making out,” “totally wrong” and “That’s one passionate kiss right there ... Hope she gets so passionate with @davidbeckham.” Social etiquette expert Liz Brewer told the BBC that she found the photo “uncomfortable.”
因为这张天真无邪的照片,时尚设计师维多利亚•贝克汉姆饱受评论者的攻击,像是“哦,不好意思,我真是跟不上潮流了,看着照片感觉她俩在搞同性恋,”“完全的错误”以及“这真是激情之吻啊……希望她也能和大卫•贝克汉姆有如此激情。”社会礼仪专家丽兹•布鲁尔告诉英国广播公司说,她觉得这张照片“让人不舒服”。
维多利亚•贝克汉姆亲女儿嘴引争议
“Normally with a member of your family you don’t kiss on the lips unless it’s your husband,” Brewer said. “With children, I wouldn’t have thought it’s a particularly good habit to get into but it’s her child and she’s at liberty to do what she thinks is best.”
“通常来说,除了你的丈夫,你不会亲吻其他家庭成员的嘴唇,”布鲁尔说道。“我认为亲吻孩子的嘴唇不是一个好习惯,但那是她自己的孩子,她有权做自己认为是最好的事情。”
After the photo was picked up by the media, Beckham’s page became flooded with comments supporting her and her daughter.
在媒体曝光这张照片后,人们纷纷在维多利亚•贝克汉姆的主页下评论,表示支持她和她女儿。
“Shame on whoever who thinks they can’t do that without it being some sort of sexual thing,” said one user, while others slammed people who thought the photo was controversial. One commenter wrote, “How is this even a fucking topic of discussion!? This is a mother showing affection to her daughter, you freaks!”
“有人认为她们母女俩不该亲吻,并将此举动与性联系在一起,真为这些人感到羞耻,”一位用户说道,还有人抨击了认为这张照片具有争议性的人们。一位网友评论道,“这有什么好讨论的!这不过就是母亲表达对女儿的喜爱,你们真是一群怪胎!”
Parents have also shown their support for the Spice Girl by posting their own photos kissing their children on the lips.
一些家长为了表示对辣妹的支持,纷纷晒出了自己亲吻孩子嘴唇的照片。
And, in a poll conducted by “Today,” an overwhelming 75 percent of people responded yes to the question, “Do you think it’s okay to kiss your children on the lips?”
《今日》杂志发起了一项民意调查,主题是“你认为可以亲吻孩子的嘴唇吗?”,75%的人对此问题作出了肯定的答复。
上一篇: 你确定你的另一半就是你的灵魂伴侣吗?
下一篇: 漫威最烂电影TOP3盘点
研究:你喜欢的音乐类型可以反映你的性格和智商
这位23岁的姑娘希望减弱社交媒体对精神健康造成的危害
俄异议人士:抵制在俄举办足球世界杯是个“巨大的错误”
为什么像猫一样拉伸有利于背部健康
4个女儿与父亲的神对话
美国家长爱用漫威英雄给娃起名,最受欢迎的超级英雄名字是这个
研究:你喜欢的音乐类型可以反映你的性格和智商
国内英语资讯:Spotlight: China welcomes all UN member states to jointly utilize its space station
国内英语资讯:No casualties reported in 5.7-magnitude NE China earthquake
赛琳娜和霉霉合体表演,13年的闺蜜情太赞了!
国内英语资讯:China Focus: Shanghai Spirit - strong momentum behind steady SCO development
这类运动或有助于缓解抑郁
首家龙猫主题餐厅将在泰国曼谷欢迎你 来看看都有啥
国际英语资讯:UAE strives to become financial innovation center, taking advantage of Chinas B&R Initiati
夏日来临!这几个防晒小知识必须要懂
国内英语资讯:China Focus: Xi to chair SCO summit in Qingdao
马里“蜘蛛侠”徒手爬四楼救小孩 将获法国公民身份
迪士尼主题乐园奇幻王国竟然开始喝酒了?!
谈论这件事的情侣最幸福
国际英语资讯:Moon, Kim hold second summit in Panmunjom
年中“大促”将来袭
研究发现:天气太热真的会影响考试成绩
体坛英语资讯:China U-19 beat Hungary 4-0 in Panda Cup tournament
体坛英语资讯:Augsburg sign Berlin striker Schieber
体坛英语资讯:King of Clay Nadal will focus on staying competitive
体坛英语资讯:Leverkusen sign Frankfurt goalkeeper Hradecky on 5-year deal
加州一科学家团队获得资金来研究奶牛放屁
小测验 — 用来描述“家庭关系”的词汇
体坛英语资讯:Feature: Champions League draws attention to native of Germanys Black Forest
体坛英语资讯:Detroit Pistons to target former Raptors coach Casey