如果说我们所处的这个数字世界也有“原住民(native)”和“移民(immigrant)”之分的话,你是native还是immigrant呢?
Digital technology has been part of everyday life for many years now, so logically there's a whole generation of individuals for whom concepts such as the Internet and wireless technology are just humdrum, because they've never lived in a world where they didn't exist. These are the so-called digital natives, generally anyone born from 1980 onwards. Digital immigrants are their antithesis, being the folks born earlier who, either reluctantly or enthusiastically, have adapted to the digital world and incorporated its tools into their lives.
数字技术成为我们日常生活的一部分已经好多年了,所以从逻辑上来讲,我们周围有一代人从出生就已经习惯有互联网和无线技术的陪伴,对他们来说,这些数字技术丝毫不稀奇。这一代就是我们所说的“数字原住民”,出生在上世纪80年代之后的都属于这一代。与之相对的自然就是“数字移民”了,他们出生年代早于“数字原住民”,已经情愿或者不情愿地适应了这个数字世界,并且将各类数字工具运用到生活当中。
Predictably, the distinction between digital natives and digital immigrants is controversial, not least because the digital universe currently inhabited by digital natives was in fact conceived and created by digital immigrants. It also makes assertions that may not be consistently valid, i.e. the idea that younger adults and children are always comfortable with technology, and that correspondingly older people are more likely to find technology awkward.
其实我们可以预想到,“数字原住民”和“数字移民”的界限是颇有争议的,主要是因为“数字原住民”目前所在的这个数字世界其实是由“数字移民”勾划并创建的。同时,那些认为年轻人和孩子通常都喜欢技术并且运用自如、而年长的人总觉得技术很难搞的观点说的也并不一定是事实。
上一篇: 超市网络化变身dark store
下一篇: 你有“名人崇拜综合征”吗?
国际英语资讯:Mongolias ruling party wins landslide victory in parliamentary elections
过小桥
国内英语资讯:China to further reduce burden on market entities
国际英语资讯:Egypts FM, U.S. secretary of state discuss GERD, regional issues
体坛英语资讯:Roy Makaay impressed with Lewandowski form
疫情期间戴着口罩做运动?那可能很危险!
国内英语资讯:Chinese lawmakers deliberate draft national security law for Hong Kong in group discussions
一朵有魔法的小花儿
Sightseeing View 观光点
国际英语资讯:Spotlight: UK tourism seeks to reinvent itself amid COVID-19 pandemic
吹 泡 泡
Different Means of Travelling 旅游方式
好消息
国内英语资讯:Chinese FM holds video conference with Iranian foreign minister
Miranda Kerr’s Engaged 米兰达可儿订婚啦
国内英语资讯:Forum in commemoration of signing of UN Charter held online
由于美国的种族主义风波,雀巢的冰激凌被迫改名字
疫情期间,法国仍举行大型音乐节
国际英语资讯:Singapore to permit resumption of tourism businesses
福奇:美国每天新增10万新冠确诊病例也不会惊讶 呼吁人们戴口罩
国内英语资讯:China to adjust leadership structure for reserve forces
我与书
The Advantages of Second Child 二胎的好处
Protecting Local Culture 保护本土文化
全国人大常委会通过香港特别行政区维护国家安全法
我和小猫在一起
可爱的洋娃娃
湘江
体坛英语资讯:Athletic Club legend Aduriz to retire with immediate effect
国内英语资讯:China Focus: China mulls new amendment to criminal law