pot就是“锅”,想必大家都很熟悉。但其实它在日常对话里有一个更常用的意思——大麻。而它之所以常用,主要有两个原因:一、大多数美国人或多或少都吸食大麻。在美国,人们的普遍看法是:海洛因、可卡因之类的东西才是真正的“毒品”,大麻只不过是比香烟厉害一点的“烟”罢了。很多人甚至不把它看成有害物质。还有不少公众人物一直在力争让大麻合法化,比如曾获奥斯卡奖提名的著名演员Woody Harrelson。
美国Showtime电视台2005年8月开播的剧集Weeds(《单身毒妈》)就是围绕大麻这个主题展开的。故事的主人公是两个孩子的母亲,因为丈夫身亡而失去经济支柱,不得不通过卖大麻来养家糊口。虽说这是虚构的电视剧,但它恰如其分地反映了美国现状。试想,如果卖大麻像贩卖海洛因一样严重,主人公怎么也不可能走这条路吧。
当然,我绝对没有鼓励毒品的意思(大麻再怎么“小儿科”,终究还是毒品)。只是描述一下实际情况,让大家理解为什么在日常对话里pot作为“大麻”的意思比“锅”还常用。说难听点,这年头,喜欢喷云吐雾的人比喜欢自己动手做饭的人多多了。 大麻的学名是marij uana,在口语里除了pot,还有许多叫法:dope. grass、green. hash、hay、herb. indo、joint(特指含大麻的烟卷)、leaf、Mary Jane、nugget. reefer和weed等。这么多的名字,也从一个侧面反映了大麻的流行程度。
第二个常用pot -词的原因是:由于吸食大麻如此普遍,美国人看到表现异样、做了出格举动的人,通常会脱口而出:“Are you smoking pot?”这只是一种习惯性的表达方式,并不是真问对方是否吸食大麻。它的效果有点像“你吃错药了啊?”或者“你脑子进水了啊?”。举例如下:Stanley: Hey Emilv. you wanna hear something interesring? (嗨,Emily,你想听有意思的东西吗Emily:Shoot.(说吧。)[singing funnily Tell Laura I love her. Tell Laura I need her to cry.my lovefor her will never die. 【滑稽地唱】(告诉Laura我需要她。告诉Laura不要哭泣。我对她的爱至死不渝。) Emily:Are you smoking pot or something(你吃错药了还是怎么回事?)
Tell Laura I Her 故美国歌手Ray Peterson的代表曲目之一。此歌经常被人拿来恶搞。香港电影《新难兄难弟》中就曾出现过类似情节。说了半天的大麻,不妨再回到pot的本义上来,看看两个很
常用的跟“锅”相关的短语:go to pot(堕落,退化,没有好下场)这个短语起源于16世纪。牧场上的牲口随着年龄的增长而每况愈下,最后在不中用的时候就难逃被屠宰的命运。人们把这
些牲口宰了之后,切成小块儿扔进锅里煮着吃,锅就成了它们的归属。因此go to pot引申出“堕落、退化、没有好下场”的意思。举例如下: Nelson has really let himself go to pot since eve dumped him.He needs someone to wake him up before it's too late. (Nelson 自从被Eva甩了之后就开始彻底颓废。得有人让他赶快清醒一下,不然就太晚了。)锅还是水壶,长年累月经炉火烧烤都会变得焦黑,程度不相上下。如果锅要说水壶黑的话,就等于批评一个自己也存在的缺点。所以the pot calling the kettle black引申出“五十步笑百步”的意思。
举例如下: Meredith: Samlra is such a Iiar! (Sandra真是个大话精!) Rosie:No offense ,but that's like the pot calling the kettle black.(无意冒犯,不过你这是五十步笑百步哦。) Meredith: What are you talking about? I'm not a liar.!(你说什么呀?我才不撒谎呢。) Rosie: then why do you keep telling people you are 23? You know well that you are actually 26. (那为什么你总跟别人说你23岁啊?你很清楚自己其实已经26岁了。)
日本电商乐天签下巴萨胸前广告
我的最大优点 或许是我总是早到
安全:到底是safety,还是security?
国内英语资讯:Chinese president pledges further support for Ecuadors post-quake rebuilding
国内英语资讯:China renews call for building FTAAP as economic globalization falters
国内英语资讯:Li Jiheng elected Party chief of north Chinas Inner Mongolia
出生日期决定你得哪种感冒
国内英语资讯:Chinese president calls for stronger exchanges between legislatures for better China-Ecuador
国际英语资讯:Chinas structural reform proceeds fast: Lou Jiwei
国内英语资讯:Full text of Chinese presidents signed article in Peruvian newspaper
“无人机驾照”正流行
国内英语资讯:Xinhua News Agency ready to deepen media cooperation with LatAm: Xinhua president
《X战警:天启》电影精讲(视频)
第三届世界互联网大会 大佬们说了啥[1]
Post-truth当选牛津词典年度词汇
国内英语资讯:Chinese premier extends condolences over death of Cuban revolutionary leader Fidel Castro
国内英语资讯:Xi says China supports Vietnam in hosting 2017 APEC meetings
国内英语资讯:Chinese president pledges more relaxed, transparent investment environment
日本街头突现天坑 政府修复效率惊人
国内英语资讯:Chinese president returns from Latin America, APEC tour