pot就是“锅”,想必大家都很熟悉。但其实它在日常对话里有一个更常用的意思——大麻。而它之所以常用,主要有两个原因:一、大多数美国人或多或少都吸食大麻。在美国,人们的普遍看法是:海洛因、可卡因之类的东西才是真正的“毒品”,大麻只不过是比香烟厉害一点的“烟”罢了。很多人甚至不把它看成有害物质。还有不少公众人物一直在力争让大麻合法化,比如曾获奥斯卡奖提名的著名演员Woody Harrelson。
美国Showtime电视台2005年8月开播的剧集Weeds(《单身毒妈》)就是围绕大麻这个主题展开的。故事的主人公是两个孩子的母亲,因为丈夫身亡而失去经济支柱,不得不通过卖大麻来养家糊口。虽说这是虚构的电视剧,但它恰如其分地反映了美国现状。试想,如果卖大麻像贩卖海洛因一样严重,主人公怎么也不可能走这条路吧。
当然,我绝对没有鼓励毒品的意思(大麻再怎么“小儿科”,终究还是毒品)。只是描述一下实际情况,让大家理解为什么在日常对话里pot作为“大麻”的意思比“锅”还常用。说难听点,这年头,喜欢喷云吐雾的人比喜欢自己动手做饭的人多多了。 大麻的学名是marij uana,在口语里除了pot,还有许多叫法:dope. grass、green. hash、hay、herb. indo、joint(特指含大麻的烟卷)、leaf、Mary Jane、nugget. reefer和weed等。这么多的名字,也从一个侧面反映了大麻的流行程度。
第二个常用pot -词的原因是:由于吸食大麻如此普遍,美国人看到表现异样、做了出格举动的人,通常会脱口而出:“Are you smoking pot?”这只是一种习惯性的表达方式,并不是真问对方是否吸食大麻。它的效果有点像“你吃错药了啊?”或者“你脑子进水了啊?”。举例如下:Stanley: Hey Emilv. you wanna hear something interesring? (嗨,Emily,你想听有意思的东西吗Emily:Shoot.(说吧。)[singing funnily Tell Laura I love her. Tell Laura I need her to cry.my lovefor her will never die. 【滑稽地唱】(告诉Laura我需要她。告诉Laura不要哭泣。我对她的爱至死不渝。) Emily:Are you smoking pot or something(你吃错药了还是怎么回事?)
Tell Laura I Her 故美国歌手Ray Peterson的代表曲目之一。此歌经常被人拿来恶搞。香港电影《新难兄难弟》中就曾出现过类似情节。说了半天的大麻,不妨再回到pot的本义上来,看看两个很
常用的跟“锅”相关的短语:go to pot(堕落,退化,没有好下场)这个短语起源于16世纪。牧场上的牲口随着年龄的增长而每况愈下,最后在不中用的时候就难逃被屠宰的命运。人们把这
些牲口宰了之后,切成小块儿扔进锅里煮着吃,锅就成了它们的归属。因此go to pot引申出“堕落、退化、没有好下场”的意思。举例如下: Nelson has really let himself go to pot since eve dumped him.He needs someone to wake him up before it's too late. (Nelson 自从被Eva甩了之后就开始彻底颓废。得有人让他赶快清醒一下,不然就太晚了。)锅还是水壶,长年累月经炉火烧烤都会变得焦黑,程度不相上下。如果锅要说水壶黑的话,就等于批评一个自己也存在的缺点。所以the pot calling the kettle black引申出“五十步笑百步”的意思。
举例如下: Meredith: Samlra is such a Iiar! (Sandra真是个大话精!) Rosie:No offense ,but that's like the pot calling the kettle black.(无意冒犯,不过你这是五十步笑百步哦。) Meredith: What are you talking about? I'm not a liar.!(你说什么呀?我才不撒谎呢。) Rosie: then why do you keep telling people you are 23? You know well that you are actually 26. (那为什么你总跟别人说你23岁啊?你很清楚自己其实已经26岁了。)
北京商场为揽客展开“空气战”
2016年高考第二轮复习英语(江西版)专题升级训练卷10 九书面表达(一)(附答案)
2016年高考第二轮复习英语专题(浙江版)升级训练卷二形容词副词介词和介词短语(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(湖北版)专题升级训练卷十五阅读理解(三)(附答案)
普京“下令”采取措施,为击垮美国选举信任并帮助特朗普
新版的希特勒《我的奋斗》成为德国畅销书
特朗普女婿被曝与中国安邦掌门人谈生意
2016年高考第二轮复习英语(湖北版)专题升级训练卷四动词的时态和语态情态动词和虚拟语气(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(湖北版)专题整合突破七非谓语动词
2016年高考第二轮复习英语(江西版)专题升级训练卷08 单项填空(附答案)