前两年开始听到一种说法:“本科满街走,硕士多如狗,只有博士可以抖一抖”。到了如今,博士好像也不太好用了。在高学历人群膨胀的今天,学历的含金量似乎正在下降。
Diploma inflation describes a situation that more diplomas are issued in China while overall academic competitiveness of the degree holders is falling, just like the depreciation of currency during inflationary times.
“学历通胀”指拥有各类学位的人越来越多,但是其专业竞争力却日渐衰退的状况。这跟通货膨胀时期货币都会贬值是一个道理。
College diploma is a basic requirement if you want to find a job in China nowadays, no matter what kind of industry you are in. Even some labor-intensive industries would require a diploma from job applicants. As a result, many Bachelor’s and Master’s degree holders have to give up their academic pursuit and work as doorman, security guard, busboy, waiter/waitress, etc.
时下的中国,无论是哪行、哪业,找工作,张口就要大学文凭。就连一些最简单、最不需要知识含量的行业,在招工时也把文凭放在首位。以致许多大学生在应聘时,不得不放下身段,去应聘那些与自己的所学毫不相干的职业。大学生门童、大学生保安、研究生服务员、研究生勤杂工等层出不穷。
上一篇: 你是什么“领”?
下一篇: 平板电脑催生“沙发商务”
一年级英语上册Unit1 My classroom第三课时教案
苏教版小学一年级英语下册Unit5 On the road教案
牛津小学一年级英语Unit5 Fruit教案(五个课时)
苏教版牛津小学一年级英语教案Unit1 What`s your name
沪教版小学英语一年级下册教案unit1单元分析
一年级英语教案Module1 unit6 Mid-Autumn Festival
小学一年级英语下册Unit2 Small animals教案1
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit 3 第二课时教案
新起点小学一年级英语教案Unit7 Fruit
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时2