张口闭口“我妈说”,工资全部上交给妈妈,凡事都是妈妈说了算。这样的好儿子估计每个妈妈都喜欢吧?仿佛他们又回到了儿子叼着奶嘴的阶段,万事都要妈妈打理。难道这就是他们被称为“奶嘴男“的原因”?
Mother's boy, also mummy's boy or mama's boy, is a term for a man who is excessively attached to his mother at an age when men are expected to be independent (e.g. live on their own, be economically independent).
Mother’s boy(或者mummy’s boy、mama’s boy)就是我们俗称的“奶嘴男”,指到了应该独立生活的年纪还对母亲过度依赖的男人。
Being mother-bonded is sometimes seen as a sign of weakness, and has a social stigma attached to it in many places, although in other places it may be more acceptable or perceived as normal. A mother-bonded man is seen to give control of his own life to his mother, in exchange for a sense of security.
这种“恋母”情节有时被视作软弱的标志,在很多场合都可能成为让男人丧失颜面的事情,虽然在别的一些场合,这样的情节可能没什么大不了。与母亲关系密切的男人其实是将自己的生活控制权完全交给母亲,来换取一份安全感。
Alternatively, in recent years, some have begun using the term in a milder sense, merely meaning a man who is emotionally attached to his mother. Though this sense of the phrase is still uncommon compared to the original pejorative intent, mothers in particular may state their pride in their "mama's boy" sons.
不过,近几年,“奶嘴男”的指向没有原来那么饱含贬义了,多指那些在感情上比较依赖母亲的男人。虽说这种新的解读没有原意那么普及,不过不管怎样,妈妈们都会以有个“奶嘴男”儿子而骄傲的。
上一篇: “相亲”从娃娃抓起?
下一篇: 你被“软瘾”困扰了吗?
My Classmates 我的同学
哪10件事最值得你花时间去做?
国际英语资讯:Syrian army moves to confront Turkish assault in N Syria: state media
国内英语资讯:China-U.S. consultation will be constructive if U.S. delegation is sincere: FM spokesperson
体坛英语资讯:Curry ready to return for Warriors vs. Pelicans Game 2
体坛英语资讯:Former Brazil gymnastics coach accused of child abuse
Present 礼物
国际英语资讯:Israeli defense exports climb 40 pct to record high in 2017
国内英语资讯:Xi calls for building world-class universities with Chinese characteristics
国内英语资讯:Chinas holiday railway traffic to peak on Tuesday
国际英语资讯:Spain sentences former Catalan deputy leader to 13 yrs in prison for sedition
国际英语资讯:Spotlight: Lebanon faces social chaos amid economic deterioration
有什么好习惯值得养成?
国际英语资讯:Time has come for further Greek debt relief: OECD head
国际英语资讯:Syrian army enters Kurdish-held city, air base to help counter Turkish assault
国际英语资讯:British monarch reopens parliament in crunch week for Brexit
国内英语资讯:Chinese vice president meets Dominican FM
国际英语资讯:Leader of Libyas largest militant coalition confirmed dead
国内英语资讯:China makes greater efforts to better business environment
国际英语资讯:Jordan, Japan agree to build strategic partnership
体坛英语资讯:Navas, Benzema help Real Madrid reach Champions League final
国内英语资讯:China publishes selected works on Marxism from 1920s
那些暴露你年龄的科技产品,你都知道吗?
比尔·盖茨透露自己的育儿方针:爱和逻辑
国际英语资讯:Cambodias elite Brigade 70 marks 25th founding anniversary
国内英语资讯:Commentary: China-Dominican Republic ties open new chapter
体坛英语资讯:Unbeaten China into womens quarterfinals at World Team Table Tennis Championships
荷兰推出可以穿的口香糖球鞋 鞋底由回收的口香糖制成
湖南一旅行社组团“不接待记者、孕妇”被查处
体坛英语资讯:Injuries for both Real Madrid and Bayern ahead of Champions League semi-final