In much the same way as golf, snooker demands high standards of etiquette and behavior from all players, at all levels, at all times. This applies in the same way to a local league match as it does to a big game in a professional tournament.
与高尔夫差不多,斯诺克要求选手在任何级别的比赛上、在任何时候都要具备高标准的礼仪举止。无论是在地方联赛上,还是在职业联赛中的高级别赛事上,这一规定均适用。
1. Shake hands with an opponent at the start and end of a match.
在比赛开始和结束时,要和对手握手。
2. Shake hands with the referee at the start and end of a match.
在比赛开始和结束时,要和裁判握手。
3. Declare all your own fouls, at all times.
无论何时,都要将自己所有的犯规行为进行申报。
4. Do not stand in line of an opponent’s shot.
不能站在对手的击球线上。
5. Do not volunteer remarks about an opponent's luck whilst a match is in progress.
在比赛仍在进行时,不能随意对对手的运气进行评论。
6. Do not complain about playing conditions whilst a match is in progress.
在比赛仍在进行时,不能对比赛形势表达不满。
7. Do not strike matches or lighters, and try to avoid coughing whilst your opponent is at the table.
当你的对手在台面击球时,不能划火柴或点燃打火机,另外要避免咳嗽出声。
8. Do not concede a frame or match when you have missed a shot or whilst your opponent is still at the table. Wait for your opponent to finish their visit before conceding.
在某盘或某场比赛中,当你击失一杆或你的对手仍在台面击球时,不能认输。等到你的对手击完球后,方可认输。
9. Do not argue with the referee or your opponent.
不能与裁判或你的对手进行争论。
上一篇: 奥运会知识科普:奥运会会旗与圣火的含义
下一篇: 中美关系的友好使者:乒乓球
国内英语资讯:Top legislator emphasizes law enforcement in solid waste control
国际英语资讯:DPRK says U.S.-South Korea joint drill plunges Peninsula situation into critical phase
体坛英语资讯:Liverpool beat Hoffenheim 2-1 in UEFA Champions League playoffs
体坛英语资讯:Former international decries falling standards of boxing in Kenya
国际英语资讯:Syrian army close to lay large siege on IS in desert area
体坛英语资讯:Real Madrid favorites for title as Liga Santander prepares to kick off
体坛英语资讯:Foreign agents to blame for failure by Kenya to defend overall title at World Cships
印度孟买:工业废水导致郊区的狗变成蓝色
严禁烹饪:荷兰现奇葩租房规定
国际英语资讯:Van driver of Barcelona attack Younes Abouyaaqoub shot, killed by police
体坛英语资讯:China, Jordan move to the quarters of FIBA Asia Cup
国际英语资讯:Death toll of mudslide disaster in Sierra Leone rises to 499
中国将淘汰“水银温度计”
奥巴马推文刷新最多点赞记录
国际英语资讯:UN chief urges DPRK to fully implement international obligations
泰勒遭遇“咸猪手”,索赔一美元作为赔偿
严禁烹饪:荷兰现奇葩租房规定
白人种族暴力撕裂美国!特朗普不当表态遭各界质疑
这些事情会让你看上去比实际年龄更老
国内英语资讯:Commentary: China never backs down in defending sovereignty
国际英语资讯:Commentary: Thorough rethink in need as terror attacks repeat in Europe
德国柏林将推出男女通用公厕 盘点各地奇葩公厕(组图)
哈利粉看过来,他的祖宅要卖啦!
湖北省黄冈市2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷(含解析)
国内英语资讯:China, Laos to enhance cooperation in information, culture, tourism
体坛英语资讯:Monchengladbach resign striker Bobadilla
国际英语资讯:Feature: Big Ben falls silent amid noise from angry politicians
国际英语资讯:APEC experts discuss agricultural technology
国际英语资讯:Spotlight: Phoenix bracing for possible volatility at Trump rally
The Missing Birds 消失的小鸟