In a small village, there lived a potter. He had a donkey. Everyday his donkey would carry soil from the field to his house. Since the field was quite far off, the potter would rest under a tree midway, tying his donkey nearby.
在一个小村庄里住着一位陶工,他养了一头驴。每天他都会用驴从田地往家里运土。因为田地比较远,陶工都会在半道的一棵树下休息,把驴拴在一旁。
One day, the potter forgot to take the rope with which he tied the donkey everyday. When he reached the tree, he thought, “How do I tie this donkey today? He might run away if I sleep.” The potter decided to lie down holding the donkey’s ears so that the donkey would not run away.
一天,陶工忘了带他每天拴驴用的绳子。当走到那棵树旁的时候,他想:“我今天该怎么拴驴呢?要是我睡着了,它可能会跑掉。”于是陶工决定躺下休息时揪着驴的两只耳朵——这样驴就跑不了了。
But this way neither the donkey nor the potter was able to take a rest. A saint, who happened to be passing by, saw the potter holding on to the donkey’s ears. Then the saint wanted to know what the problem of the potter was. When the potter told the saint what the problem was, the wise saint said, “Take the donkey to the place where you tie him everyday. Pretend to tie him using an imaginary rope. I assure you he won’t run away.” The potter did what the saint had said.
但是这样一来驴和陶工都无法休息。一位圣人刚好路过,他看见陶工用手揪着驴的耳朵,就想知道陶工碰到了什么麻烦。当陶工告诉他以后,睿智的圣人说:“把驴带到你每天拴它的地方,用一根想象的绳子假装把它拴好。我保证它不会逃跑。”陶工按照圣人说的做了。
He left the donkey and went to take a nap. When he woke up, to his surprise and relief, he found the donkey standing in the same place.
陶工离开驴,去睡了一小会儿。他醒来后发现驴还站在原地,感到很吃惊,同时也松了一口气。
Soon the potter prepared to leave for home. But the donkey did not move. “What is wrong with this donkey!” exclaimed the potter in frustration.
很快,陶工准备出发回家了,但是驴却不肯迈步。“这只驴怎么了!”陶工沮丧地叫道。
Luckily, the potter saw the wise saint again. He ran up to the saint and told him about the donkey’s strange behavior. The saint said, “You tied up the donkey, but did you untie him? Go and pretend to untie the rope with which you had tied the donkey.”
幸运的是,陶工又看到了那位睿智的圣人。他跑向圣人,告诉他驴的奇怪行为。圣人说:“你把驴拴好了,可你给它解绳子了吗?过去假装把拴着它的那根绳子解开。”
The potter followed the saint’s advice. Now the donkey was ready to leave for home. The potter understood that donkey was a bonded donkey. The potter thanked the wise saint and went home happily with his donkey.
陶工听从了圣人的建议,驴果然愿意回家了。陶工明白了,这头驴是一头被束缚的驴。陶工谢过圣人,高高兴兴地牵着驴回家了。
百慕大“奇迹双胞胎”出生时间相隔8天
体坛英语资讯:Felipe Melo sees red as Palmeiras stumble
英国:2017年3月起同性可以结婚啦!
体坛英语资讯:AS Roma overcome Real Madrid on spot kicks in preseason game
体坛英语资讯:Tokyo Olympic organizers test accessibilty for disabled people
你会得到一切:10句话让你内心强大
体坛英语资讯:Gasquet hinders Murrays singles comeback at Cincinnati Masters
韩剧为何有吸引千万青年的诱惑力
智能时代让我们失去的10种技能
国内英语资讯:Russia welcomes Chinese investment, says Putin
体坛英语资讯:Brazil midfielder Walace agrees a five-year deal with Udinese
罗马教皇当选《时代》周刊2013年度人物
体坛英语资讯:Ex-Brazil goalkeeper Rogerio Ceni takes charge of Cruzeiro
比特币泡沫会不会破裂 各路英雄纷上赌桌
常年只吃薯条薯片 英国17岁少年失明
陨石撞击或把地球生命送上火星
更好的实用性 通过Wi-Fi打电话的智能手机
想成功?你需要牢记在心的15件事
国内英语资讯:China-Arab states expo opens with focus on trade, sci-tech cooperation
国际英语资讯:Spotlight: Thousands rally in Aden to support UAE anti-terror role in Yemen
体坛英语资讯:Raptors Kyle Lowry out of FIBA World Cup with thumb injuries
美6岁男童因“性骚扰”被停课
年终绩效考核:5R法让你绩效倍增
天差地别:男人和女人眼里的完美美女
国内英语资讯:Top legislator stresses improvement of local legislation
乌克兰警方驱散示威者 和谈前景不乐观
圣诞节活动策划 适合在圣诞派对上玩的4个游戏
国际英语资讯:Brazil, Chile to bring Mercosur, Pacific Alliance closer
国内英语资讯:China uses online platform to facilitate maritime lawsuit filing
国际英语资讯:Wildfire raging near Athens resort, arson suspected