口语情景对话:走遍美国精选 二度蜜月ACT 3 - 2-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 英语口语 > 实用口语 > 口语情景对话:走遍美国精选 二度蜜月ACT 3 - 2

口语情景对话:走遍美国精选 二度蜜月ACT 3 - 2

发布时间:2011-09-19  编辑:查字典英语网小编

ACT 3-2 这才是我所说的享受

【故事梗概】

在磨坊旅馆的老板Montefiore女士欢迎Marilyn和Richard再次光临,并“自作主张,为他们准备了非常丰盛的早餐。

Innkeeper: Well, it's nice to have you with us again. Next time, bring the baby.

Marilyn: You see, Richard? Max is welcome here.

Richard: Not on our anniversary. This vacation is for you and me.

Innkeeper: If there's anything you need, please call me. I'll be in the front office all day.

[There is a knock at the door.]

Innkeeper: Oh, I took the liberty of ordering some breakfast for you.

[The bellhop enters.]

Innkeeper: Just put it over there, Charles.

[The bellhop puts their breakfast on the table.]

Innkeeper: Thank you. Charles. Compliments of the Watermill Inn.

Richard: Thank you.

Marilyn: Thank you so much.

Richard: Now, this is my idea of a good time. Let's see…hotcakes and maple syrup, with scrambled eggs.

Marilyn: Umm…smell that coffee…cinnamon and cloves.

Richard: Homemade buttermilk biscuits.

Marilyn: Slices of orange with burnt honey.

【语言点精讲】

1. This vacation is for you and me.

这次休假是专为你我二人的。

vacation: 假期,休假。

2. I'll be in the front office all day.

我整天都在总办公室里。

front office: 旅馆的总办公室。

3. Oh, I took the liberty of ordering some breakfast for you.

噢,我自己作主给你们定了早点。

take the liberty of (doing something): 冒昧地或未征得允许地(做某事)。

4. The bellhop enters.

bellhop: 旅馆服务员。也可以称他们为bellboy 或者bellman。

5. Compliments of the Watermill Inn.

请接受我们磨坊旅馆的一点敬意。磨坊旅馆赠送。

有的旅馆或饭店会给特殊的顾客一次免费用餐,以示欢迎。

compliments of: 这是with the compliments of…的省略语,是在免费赠送某物给顾客时常用的套语,也可以说(With the)compliments of the management或 With our compliments。compliments原来是“赞美的话,致意,问候的意思。在这里指的是“免费赠送,赠品。

6. This is my idea of a good time.

这才是我所说的享受。

this is my idea of…: 在这里等同于this is what I think…should be like.

让我们来一起看一下让Richard有如此感慨的免费早餐是什么样的吧。

hotcakes: 烤饼。

maple syrup: 槭树汁,枫糖汁。

scrambled eggs: 炒鸡蛋。

coffee…cinnamon and cloves : 咖啡……有桂皮和丁香的香味。

homemade buttermilk biscuits: 自制的乳酪脆饼干。

Slices of orange with burnt honey: 橙子片加焦蜜。

(编辑:薛琳)

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •