A
1. What college are you attending?
2. What are you majoring in? /What''s your major?
3. What grade /class〖年级和班级〗are you in?
4. What school did you go to? /Where do you go to school?
5. How many courses are you taking this semester?
6. I''d better hit the books〖勤奋地钻研或学习〗.
7. Many students are working at part time jobs.
8. I''m a graduate〖毕业生〗of Harvard University.
9. I''ve got six months to go until the graduation.
10. He worked his way through college〖半工半读〗.
11. He''s busy preparing for class〖忙着准备功课〗.
12. I don''t think I have a mathematical brain〖数学头脑〗.
13. This has been a hard course〖这门功课很难〗for me.
14. I''ve been studying all day, and I''m sick and tired of it〖厌倦〗.
15. He seems to be getting on very well at school. (他在学校似乎念得很好。)
16. Speaking of school, how are your grades this term?
17. The costs of college get higher every year.
18. She''s an easy-going〖随和的〗teacher.
19. The course I took was above me〖超过我的能力〗.
20. As far as English is concerned, he is second to none. (就英语来说,没有人能够比得上他。)
21. He is burning the midnight oil〖开夜车;挑灯夜读〗.
22. How did the test turn out? (考试结果怎样?)
23. I hope I''ll go down in history as a famous English professor. (我希望成为未来历史上有名的英文教授。)
24. There''s nothing wrong with hard work. (刻苦没有错。)
25. Examinations are at hand. (考试在即。)
26. She is at the top of her class. (她名列前茅。)
27. How did you get on in your exam? (你考得怎样?)
28. He is a college dropout. (他从大学辍学半途而废。)
29. He took French leave. (他不辞而别。)
30. She was kicked out of〖开除;退学〗the university.
31. Se won the first place in a speech contest. (第一名)
32. I''m taking 19 credit hours. (我修十九个学分。)
33. I don''t/ wasn''t to cut class〖旷课;逃学〗.
34. Have you ever-studied French? (你学过法文吗?)
35. What''s the book about? (这本书写什么?)
36. She is giving me piano lessons in exchange for her English classes.
37. Where did you go to high school?
上英文课时最有用的句子:
38. What do you call this in English? (怎么称呼这个?)
39. How do you pronounce this word? (怎么念?)
40. How do you spell it? (如何拼写?)
41. How do you say that in English? (用英文怎么说?)
42. What''s the meaning of NATO? /What does NATO mean? /What does NATO stand for? (NATO代表什么?)
43. How does "live" differ from "leave"? (有什么不同?)
44. What''s the difference between A and B?
45. I can''t express myself very well in English.
46. How well do I speak English? (我英文说得怎么样?)
B
You are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选
You are such a dish. 你是个绝色美人
I''ve been dying to meet you. 我非常非常想见到你
Every time I see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我
I only have eyes for you . 我只在意你
I''d do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事
You swept me off my feet. 你使我神魂颠倒
You don''t have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物
I''m still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱)
If you don''t want to lose me, you''d better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧
Tell me your story, I''m all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听
Someday, when your ship come in, you''ll build your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家
I hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真
I wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明
Have you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗
If the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧
This experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性
I have a bottomed-down mind. 我是个没有什么独到见解的人
I have no direction, I just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘
I can''t burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力
We could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿
You are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火
I''m a man of my word. 我是个讲信用的人
Someday you''re going to have to face the music for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果
Just cool your heels! 好了,安静会儿吧
Save your breath! I don''t want to hear it. 不要说了,我不想听
Really?? You are so bad! 真的吗?你真棒!!
C 容易弄错的美语
下面一些用语或口语,在字眼上,颇有相似之处,但在意义和用法上,却有不同。使用时要特别小心,以免出错。
son of a gun 与 son of a *****:
son of a gun 是对好友表示一种惊讶的口语(an interjection or an exclamation of surprise between very good friends),有点像「坏蛋」、「家伙」的味道。
但 son of a *****(或 SOB)是美国人极为严重的骂人话(curse word),千万不可乱用,以免闹事。因为这不但意味这位 son 没有确定的父亲,同时母亲也是缺乏道德和贞操(less virtuous)。 例如:
* I have not seen you for a long time;you (are)son of a gun!(你这坏蛋啊,我好久不见你了!)
* After the two men called each other“son of a *****(SOB),they started a fight.(这两位男子互骂SOB後,就动起武来。)
至於 son of a gun 的来由,据说从前女人可以住在海军船上服务。结果一位女人生下孩子时,不知父亲是谁,於是船上的人,就以「gun」做为孩子的 paternity,孩子也就被称为「son of a gun」。虽然只用在好友中,但有时也真有坏蛋的意思(evil person or a rogue)所以不是恭维语(complimentary word),除非真正好友,少用为妙。
at large 与 by and large:
at large 当形容词,最常用的意思是指嫌犯脱逃,逍遥法外(escape,referring to criminal before arrest)而 by and large 当副词用,意思是一般而言(generally speaking on the whole)。 例如:
* The murder suspect is still at large. (凶手仍然逍遥法外)
* By and large, I feel(that)the new proposal is sensible.(大体来说,我认为新的建议是很切合实际的。)
* By and large, most people will care about their weight. (一般而言,许多人关心他们的体重)
然而,有时 at large 也有「一般」(in general)的意思。 例如:
* The Chinese people at large are peace-loving. (一般中国人是爱好和平的)
Here you go 与 Here you go again:
Here you go 是指给别人东西时说:「这就是你要的」(=Here is what you want);有时也表示同意对方的意见(= you are right);有时又与 there you go 互用。
* The cashier said, “Here you go!when she gave me the change. (当收款员找我零钱时,她说:「这就是!」)
但是 Here you(或 we)go again 意思是「你又旧事重提了」,表示对一件事情多次重复的厌烦。(feel annoyed when something is repeated over and over again)。例如:
* When he brought up the same issue to me, I said, “Here you go again!(当他向我提出同样的问题时,我说:「又是老话题了!」) 至於“Here goes又是指说话者开始做某事时说:「开始了」。例如:
*“Here goes!, shouted the racer as he started running.(当赛跑者开始跑步时,喊著「我就开始了!」)
to marry (someone)与 to be married to(someone): marry 当做及物动词时,多用主动语态(active voice)。 例如:
* She married a man ten years younger(或older). (她嫁给一位比她小或大十岁的男人)
= She married a man ten years her junior(或senior).
但是 marry 用在被动语态时(passive voice),後面要用介系词 to。 例如:
* She is(was)married to a man ten years younger(older).
= She is (was)married to a man ten years her junior(senior).(假如用 is,指目前还是夫妻,如用 was,可能已经不是夫妻了)
然而,在 married 後面用介系词 by 时,又有「牧师证婚」的意思。 例如:
* She was married by a man ten years younger. (是指为她证婚的牧师,比她小十岁。)
* She was married by my father.(为他证婚的牧师是我老爸。)(因为牧师证婚已成过去,所以要用过去式 was。)
near 与 near by:
near 是介系词(preposition)通常後面跟受词(object),但是 near by(或 nearby)当形容词(adjective)意思是指「附近」(=close),只指某一地方(somewhere),没有特定地点(no specific location)。 例如:
* The school is near the railway station. (学校在火车站附近。)
* The post office and library are near by. (邮局和图书馆都在附近。)
可见 near by(或 nearby)通常後面不加受词,不然就显得 awkward 了。所以很少人说:
* I ate at a near restaurant. 不过可以说:
* I ate at a nearby restaurant.; 或
* The restaurant where I ate is nearby.(不过也有老外用 near)
school is open 与 the school is open:
school is open (或 schools are open) 是指「学校开学」(classes are in session),这里的 open 是形容词,school 前面不加冠词 the,意味整个中小学的 school system。但是 the school is open,多指学校的建筑物开放著,但没有学生上课。
同理:He goes to school. 是指他去上学读书受教育,而 He goes to the school. 又指他去学校的建筑物(看朋友、参观等)。
至於 School is closed.(或 Schools are closed.) 是指「学校停课」,前面也不加 the。
注意:close 当形容词时,也有「附近」(nearby) 或「友善」(friendly) 的意思。 例如:
* The school is close(=nearby).(学校在附近。)
* That is a close neighborhood.(那是一个友善的住宅区),而 The school is opened at 8 a.m.; 或
* The school is closed at 5 p.m.(都是指学校的建筑物开放或关闭的时间。)
但是 The store is open. 是指店铺在营业中(= Business is going on.),而 The store is closed. 又是指店铺暂时不营业。
假如店铺是永久性的「关门大吉」,就应该说:
* The store was closed down. (permanently)
不过 closed 当形容词时,又有「保守」(conservative)或受某种「限制」(restricted)的意思。 例如:
* This is a closed community.(这是一个保守的社区。)(由於宗教信仰等原因,美国有的社区不欢迎外来的人。)
实习生:李帅男