harm 与hurt 均有“伤害”之意,但二者有区别:
harm 用面较广,往往暗示“不良的后果”, 所指伤害往往是抽象、笼统的。
hurt 往往暗示“肉体上疼痛或精神上的不快”其宾语常常是身体上一部分的名词,所指的伤害是具体的。可见的。
① The nose of machines harmed their hearing.
机器的噪声伤害了他们的听力。
② He hurt his back when he fell. 他跌倒时伤了背。
上一篇: 2016年中考英语词组辨析:for short/ short for
下一篇: 2016年中考英语词组辨析:farther/ further
1998年考研英语翻译真题及答案解析
1986年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语长难句详解(32)
考研英语长难句详解(2)
1997年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语长难句详解(5)
考研英语长难句详解(13)
1985年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语长难句详解(10)
考研英语十大方法教你搞定翻译
考研英语长难句详解(23)
2015考研英语翻译高分标准
考研英语长难句翻译真题词汇详解:(1)
2013年考研英语揭秘之翻译技巧
1999年考研英语翻译真题及答案解析
1994年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语长难句详解(9)
考研英语翻译训练谬论(1):复习考研翻译要多做模拟题
1993年考研英语翻译真题及答案解析
1987年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语长难句详解(18)
考研英语长难句详解(12)
2000年考研英语翻译真题及答案解析
1996年考研英语翻译真题及答案解析
1982年考研英语翻译真题及答案解析
1980年考研英语翻译真题及答案解析
1991年考研英语翻译真题及答案解析
1995年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语长难句详解(3)
考研英语长难句详解(19)