aid n. 援助;辅助物 v. 援助,资助
[特征]
aid是一个正式用语,和help是同义词,但help较口语化。
hearing aid 助听器
- He climbed to the top of the mountain without any aid from others.
他没靠别人的帮助就登上了山顶。
- I aided him in his enterprise. 我帮助他做他的事业。
[备考必背] 重要词组
with the aid of ... 在……的帮助下,借助于……
aircraft n. 飞机,飞行器
[特征]
这个词的单复数是一样的,具体指飞机、航天飞机等在天空飞行的人造天体。
aircraft carrier 航空母舰
[备考必背] 联想记忆
airmail n. 航空邮件
[贴心叮咛]
aircraft是个复合词:air(天空)+ craft(航空器)。
almost adv. 几乎;差不多
[特征]
- Almost nobody believed her story. 几乎没人相信她的故事。
[考点]
1、如果句中没有助动词时,almost可置于位于动词前面、主语后面。
- The boy almost fell over. 这孩子险些跌倒。
2、如果句中有be动词,要把almost放在be的后面。
- It is almost dark. 天几乎黑了。
3、句子中如果有助动词,almost放在助动词后面。
- The film had almost finished when I got to the cinema.
我到电影院的时候,电影几乎演完了。
4、辨析almost和nearly
这两个词意思比较相近,在肯定句中可以换用,但almost可以与no,nobody,nothing,nowhere,never等连用,而nearly不可以;nearly可以用在含not的否定句中,意思是“远非,远不及”,而almost没有这种用法。
- It's not nearly so serious as you think. 它远非你想的那样严重。
[贴心叮咛]
这个单词非常重要,需牢记这里所讲解的内容。
aloud adv. 大声地
[特征]
- Reading aloud is very important in learning a foreign language.
在学习外语时,大声朗读是很重要的。
[考点] 辨析aloud,loud和loudly
aloud是副词,但没有比较级和最高级,意思是“出声地,高声地”,声音不一定很大,但别人能听得到,常和read等动词连用;loud既可作副词,也可作形容词,表示声音响亮,常和speak,talk,sing,laugh等连用;loudly是形容词loud的副词形式,意思是“喧闹地,大声地”,有时可与副词loud互换。
- Don't read aloud in the library. 在图书馆看书别读出声来。
- I can't hear you, please speak louder. 我听不到你说什么,请大点儿声说。
- Don't speak loudly in the classroom. 不要在教室里大声喧哗。
[练习与解答]
- He has a voice.
A. aloud B. loud C. loudly D. bright
答案:B (他的嗓音很响亮。aloud为副词;loud可以作形容词或副词,表示“情系、洪亮”之意思;loudly为副词。)
[贴心叮咛]
aloud是副词而不是形容词,这一点同学们一定要记住。
上一篇: 高中英语单词记忆表:a开头的单词(9)
下一篇: 高中英语单词记忆表:a开头的单词(7)
时代杂志评《泰囧》:低俗小片如何成为中国最大票房黑马
置办年货请擦亮眼:超市如何偷走你的钱?
每天快乐多一点:6种方式提升每日心情
国际英语资讯:Spotlight: Turkey to continue gas search off Cyprus despite intl warnings
创业要趁早:为什么20多岁的人会成为最成功的企业家?
国内英语资讯:Chinese lawmakers deliberate preschool education, economic reports
国际英语资讯:AU urges closer public-private partnership to realize continental development ambitions
国内英语资讯:Vice premier stresses black earth protection in northeast
体坛英语资讯:Schalkes midfielder Rudy joins former club Hoffenheim on loan
一个傻傻的app教给我的道理
有一种节日叫我们回家过年
求职过年不放假:假期原来是找工作的黄金时间
国际英语资讯:U.S. Fed officials warn of downside risks from rising trade uncertainty
巴黎:“女人不得穿裤子”禁令废除
让老板刮目相看:做好10件事,公司缺你不可
小小晾衣夹 用处真不少:晾衣夹的六种妙用
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. tariff hikes on Chinese imports
调查:2013年最佳工作排行 The top jobs for 2013
荷兰设计师发明“情欲装”可变透明
放假前把办公桌理干净再走:科学整理办公桌的5个步骤
研究:男人看电视太多或致精子数量减少
国际英语资讯:Spotlight: Divided G7 starts tough summit with trade tensions high on agenda
非洲掀起“女性美白风”
体坛英语资讯:Ronaldo, Messi among nominees for Best FIFA Mens Player honor
2013年央视春晚节目单(双语)
谁说学语言枯燥:5种有趣的方式英语学起来!
外媒关注中国“房姐”肯定政府反腐决心
日本报纸推新应用 让孩子也能读懂资讯
国际英语资讯:1st LD Writethru: Top DPRK leader guides test-firing of new multiple rocket launcher -- KCNA
英国王残骸现身车库 残忍暴君或得洗冤