《英语口语8000句》精选出英语口语8000句,根据日常生活最常用的句子,并按照用途和场合进行分类。更多英语口语8000句视频、英语口语8000句下载、英语口语8000句文本及常用英语口语请持续关注英语网。
英语口语8000句:第5部分 在工作单位
工作单位
●在办公室
赶上了!
I made it! *可以用于上班、上学和坐车时的情况。
I made it! (我赶上了!)
Not quite. (那可未必。)
Im on time!
I arrived on time! (正点到达。)
要严格遵守时间。
Be punctual!
Be punctual! (要严格遵守时间。)
Yes, sir.(是,知道了。)
你又迟到了。
You are late again.
我只迟到了5分钟。
I was only late by five minutes.
I was only five minutes late.
打出勤卡了吗?
Did you punch in? *上班时。
Did you punch out? *下班时。
让我看看我的日程安排。
Let me check my schedule.
Can we meet on Tuesday? (星期二我们可以见面吗?)
Let me check my schedule. (让我看看我的日程安排。)
Let me look over my schedule.
Let me confirm my schedule.
我有好多事要干。
Ive got so much to do.
Ive got so much to do. (我有好多事要干。)
Dont worry. You can do it. (不用担心,你完全能干好!)
I have so much to do.
I have many things to do.
Im extremely busy. (我非常忙。)
我的时间安排很紧。
Im pressed for time.
我是个普通的公司职员。
Im an ordinary office worker. *ordinary平凡,普通。男职员、女职员均用an office worker表示。
I do office work. (我是个公司职员。)
Im a regular office worker. (我是个普通的公司职员。)
这工作不太费事。
The work doesnt need much effort.
The work doesnt need much effort. (这工作不吃力。)
Lucky you! (那你太幸运了。)
Its an easy job. (这个工作不吃力。)
干活别偷懒。
Dont neglect your duties! *neglect不认真对待工作,不履行义务,马马虎虎的态度。Duty义务。
Dont neglect your duties! (干活别偷懒。)
Okay. I wont. (好的,绝不偷懒。)
西区由我负责。
Im in charge of the west side.
I take charge of the west side. (西区由我负责。)
Im responsible for the west side.
我已经结束那项工作了。
Im done with the work.
Im done with the work. (我已结束那项工作了。)
Already? (已经结束了?)
Im finished with the work.
Im all done with the work.
我还能工作好长时间呢。
I can still work for a long time.
Ill be able to work for many more years. (我还能工作好多年呢。)
I still have many years of work. (我还可以干上好几年。)
我们的上司被解雇了。
Our boss has been fired. *fire撤职,解雇。
Our boss has been fired. (我们的上司被解雇了。)
Youre kidding! (你不是在开玩笑吧!)
Our boss has been dismissed.
Our boss has been let go.
Our boss has been canned. *俚语。
Our boss has been sacked. *俚语。
请把这个订在一起。
Please staple these together. *stapler 是名词,订书器。 staple为动词,订在一起。
能帮我复印一下这份材料吗?
Would you copy these papers?
复印机有毛病了。
This copy machine doesnt work.
This copy machine isnt working.
This copier is broken. (这台复印机坏了。)
我想复印机是没纸了。
I think it ran out of paper. *run out用完。
I think its out of paper.
付款截止到什么时候?
When is this due? *due已到付款截止日期。
When do I have to pay this by?
When is the last day I can pay for this?
How long is the pay period?
When is the pay period over?
When does this have to be finished by?
付款日期截止到30号。
Its due on the thirtieth.
我们休息一会儿吧。
Lets take a break.
Lets take a break. (我们休息一会儿吧。)
Yes, lets. (好吧,休息一会儿吧。)
Lets take a break, shall we?
Shall we take a break. (我们休息一会儿吗?)
能帮我倒杯咖啡吗?
Get me a cup of coffee, will you? *用于上级对下级。
Would you bring me a cup of coffee? (能麻烦您帮我倒杯咖啡吗?) *这种说法要礼貌得多。
您想喝杯咖啡吗?
Would you like some coffee?
Would you care for some coffee? *比较有礼貌的说法。
Do you want some coffee?
How about some coffee?
那真是太好了。
That would be great. *用于回答别人的邀请和建议。
That would be perfect.
That would hit the spot.
That would be grand. *比较旧的说法。
快到午饭时间了。
Its almost lunchtime.
Its almost time for lunch.
我们有1小时的午休时间。
We took an hour lunch break.
Where were you? (你去哪儿了?)
We took an hour lunch break. (我们有1小时的午休时间。)
我们开始吧。
Lets get started.
Lets begin! *用于任何场合。
Here we go.
Lets get down to business. *谈生意进入正题时使用。
Lets get down to work. (我们开始工作吧。)
现在我不能放下这个工作。
I cant leave this job at the moment.
Lets take a vacation soon. (我们马上休假吧。)
I cant leave this job at the moment. (现在我不能放下这个工作。)
Im tied up at the moment.
我太忙了,顾不上那么琐碎的事。
Im too busy to bother with such details. *detail细小的,零碎的。
我忙得四脚朝天。
Im so busy, Id really appreciate any help I could get.
别偷懒!
Dont slack off! *slack懒惰、马马虎虑、松散,slack off 表示做事松松散散、偷工减料。
尽你的全力!
Do your best!
悠着点儿。
Dont work too hard.
Good-bye, John. (约翰,再见。)
Bye. Dont work too hard. (再见。悠着点儿。)
打起精神来。
Pull yourself together. *pull oneself together打起精神,振作起来。
Pull yourself together. (打起精神来。)
But I just made a big mistake. (可是我出了个很大的差错。)
Get a hold of yourself.
你可以找我呀!
You can count on me. *count on...指望、依赖。
I need more help with the project. (这个计划还得找人帮忙。)
Well, you can count on me. (那,你可以找我呀。)
连喘口气的工夫都没有。
I dont even have time to catch my breath.
Hows work? (工作怎么样?)
I dont even have time to catch my breath. (连喘口气的工夫都没有。)
I dont have time to breathe.
你怎么耽搁了?
Whats keeping you?
Whats keeping you? Hurry up. (你怎么耽搁了,快点儿!)
Ill be over soon. (马上就来。)
换个工作是惟一的解决办法。
Changing jobs is the only way out. *way out解决办法。
你应该更加努力工作。
Youd better work harder.
You should work harder. *这句不如上句语气强烈。
我是个工作狂。
Im a workaholic. *这句话既可以是褒义也可以是贬义。它是工作的(work)和酒精中毒(alcoholic)的混合语。另外可以把喜欢吃巧克力的人说成chocoholic,把购物狂说成shopaholic。口语中常用。
我不知道这张表怎么填。
I dont know how to fill out this form. *fill out在空白处填写。form是填写用表。
这张表怎么填?
How do I fill out this form?
您能帮我填一下这张表吗?
Can you help me with this form?
看来会议要开长时间了,是吧?
It looks like its going to be a long meeting, doesnt it? *look like...好像要,看样子。
This is gonna be a long one. (看来要拖长时间了。)
会议开得很成功。
The meeting went well.
That went well. (进行得很顺利。)
我已经尽了最大的努力了。
I did all I could do.
Why didnt you help more? (怎么没再帮他一把?)
I did all I could do. (我已经尽了最大的努力了。)
Thats all I can do.
There is nothing more I can do. (我已经使出了浑身解数。)
你觉得印象深刻吗?
Are you impressed?
Are you impressed? (你觉得印象深刻吗?)
Very. (印象很深刻啊。)
Isnt it impressive?
请在重要事项的下面划线。
Please underline the important items. *underline 可用作动词,在下划线。
好,没问题!
Check. *对方在检查名单时表示满意的用法。
你能把要点说得再清楚点儿吗?
Would you get to the point? *get to the
point抓住重点,进入正题。
Would you get to the point? (你能把要点说得再清楚点儿吗?)
All right, all right. (好的,好的。)
Whats the point? (什么是重点?)
Stop beating around the bush.
What are you trying to say? (你想说什么?) *比较温和的说法。
全部重做。
Please do it all over again. *all over again再重新做,用于不好的事情。
Please do it all over again. (全部重做。)
From the beginning? (从头开始吗?)
Please start over from the beginning.
把这个给田中先生传真过去。
Fax this paper to Mr. Tanaka. *fax是facsimile的缩略形式,用作动词。
请把那份文件交给我。
Please hand the document in to me. *hand in提交,交出。
Please hand the document in to me. (请把那份文件交给我。)
What document are you talking about? (你说的是哪份文件?)
Please submit the document to me.
Please hand in the document to me.
这是我的得意之作。
This is a piece of work I can be proud of. *多用于针对论文作品或计划。
Im really proud of this.
我找不到我的涂改液了。
I cant find my white-out. *white-out涂改液。
今晚你加班吗?
Are you working overtime tonight? *work overtime加班。
Are you working overtime tonight? (今晚你加班吗?)
Unfortunately, yes. (很遗憾,要加班。)
Are you working late tonight? (今天晚上你要工作到很晚吗?)
工作就是工作,不能讲私情。
Business is business.
他是个努力工作的人。
Hes a hard worker.
你超负荷工作了。
Youre overworking.
今天必须完成这份报告。
Finish this report today!
报告截止到几号?
When is the paper due?
我有很多事要做。
Ive got so much to do.
瞧我桌上堆了一堆的事儿。
Theres a lot of work piled up on my desk. *pile up堆积如山。
Theres a lot of work piled up on my desk. (瞧我桌上堆了一堆的事儿。)
I feel sorry for you. (我真同情你。)
差不多就得了。
Well fake it. *fake敷衍,搪塞。伪造,做假。
Well make it up as we go along.
全都做完了。
All done!
Ive finished it all.
今天忙了一天。
Its been a long day. *在这句里long不是长而是表示忙、辛苦的意思。
Its time to go home. (该回家了。)
Its been a long day. (今天忙了一天。)
Weve worked hard today.
It was a very busy day.
Today was a rough day at work.
我不能为你破例。
I cant make an exception for you. *exception例外、除外。
外边天都黑了。
Its dark outside already.
It has become dark outside already.
Its already dark out.
就干到这儿吧。
Lets finish up. *(工作等事)告一段落、到此为止。
Im so tired. Lets finish up. (我太累了,今天就到这里吧。)
Good idea. Lets go home. (好主意,那我们回家吧。)
Lets call it a day! (今天就到这里吧。)
Lets go home! (我们回家吧。)
正好工作刚做完。
Ive just finished work.
Ive just finished work. (正好工作刚做完。)
Lets go for drink. (那我们去喝一杯吧。)
I just got off work.
Ive just finished working.
今天发工资。
Todays payday. *payday发工资的日子。
Todays payday! (今天发工资。)
Oh, yeah? I forgot all about it. (是吗?我都忘得一干二净了。)
我们一起去喝一杯吧。
Lets have a drink.
Lets go out for a drink!
你辛苦了。
Thanks for your hard work.
我先走了。
I hope you dont mind my leaving now. *英文中没有这种打招呼的习惯,但是也能说得通。
Could you excuse me, please?
Will you excuse me, please?
对不起,打断一下。
Sorry for interrupting. *用于打断别人谈话时,interrupt插嘴。
Im sorry to interrupt.
Im sorry to interrupt you.
Excuse me for interrupting.
Forgive me for interrupting.
打扰一下可以吗?
May I interrupt (you)?
Excuse me.
史密斯先生在1号线听电话。
Mr. Smith is on line one.
Mr. Smith is on line one. (史密斯先生在1号线听电话。)
Oh, okay. Thanks. (好的。谢谢。)
我已经和青木先生约好了。
I have an appointment with Mr. Aoki.
Hello. May I help you? (您好,您有什么事吗?)
Yes, I have an appointment with Mr. Aoki. (是的,我已经和青木先生约好了。)
ABC公司在几楼?
What floor is ABC on?
What floor is ABC on? (ABC公司在几楼?)
The tenth floor. (在10楼。)
电梯在哪儿?
Where are the elevators?
Where are the elevators? (电梯在哪儿?)
Around the corner over there. (在那个拐角。)
●工作单位的人际关系
我和他很合得来。
I get along well with him. *get along (well) with...和合得来、和睦相处。
Whats John like? (约翰是个什么样的人?)
I get along well with him. (我和他很合得来。)
I get on well with him. *英式英语。
我跟她合不来。
I dont get along well with her.
I dont get on well with her. *英式英语。
我很尊敬他。
I respect him.
I highly respect him. *强调说法。
I look up to him.
我瞧不起他。 I despise him.
I look down on him.
我想和大家和睦相处。
I want to get along with everyone.
I hope I will get along with everyone. (我希望能和大家和睦相处。)
你跟她合得来吗?
Are you getting along with her? *get along合得来、和睦相处。
她根本不搭理我。
She ignored me. *ignore不放在眼里、不理、假装看不见。
What did she do? (她怎么了?)
She ignored me. (她不搭理我。)
She gave me the cold shoulder.
She didnt pay any attention to me (at all).
我不知道他在想什么。
I dont know what hes really thinking.
Im not sure what he is thinking about.
I dont really know what is on his mind.
我没有理由让人嫉妒。
I have no reason to be envied. *envy羡慕他人或物,嫉妒。
There is no reason to be jealous of me.
There is no reason to envy me.
我讨厌爱拍马屁的人。
I dont like brownnosers. *brownnoser俚语,讨好别人的人、阿谀逢迎的人。
Theyre helping our boss again. (他们又去帮上司的忙了。)
I dont like brownnosers. (我可讨厌拍马屁的人了。)
I dont like flatterers. (我不喜欢爱说恭维话的人。)
I dont like ass-kissers. *俚语,不太文雅的说法,使用时要注意场合。
我是个不顾家的人。
Im neglecting my family. *这是种相当严厉的说法。neglect 表示对玩忽职守、不尽义务。
I put my work before my family. (我是工作第一,家庭第二。)*比较温和的说法。
I should treat my family better. (我该重视我的家庭。)
你站在哪一方?
Which side are you? *side(竞争、谈判等的)一方,自己人。
Which side are you on?
Who are you rooting for?
Which side do you support? (你支持哪一方?)
我是站在你这边的。
Im on your side. *on ones side站在一方。
Whose side are you on? (你是站在哪一边的?)
Im on your side. (我是站在你这边的。)
I will support you. (我支持你。)
I agree with you. (我同意你的意见。)
他对我很不客气的。
Hes very hard on me. *be动词+hard on...蛮横,野蛮。
Do you like your boss? (你喜欢你的上司吗?)
No, hes very hard on me. (不,他对我很严厉。)
He treats me unkindly. (他对我一点儿都不友好。)
Hes mean to me. (他对我很刻薄。)
Hes very strict. (他很严厉。)
他总把我当作眼中钉。
He always treats me like an enemy. *enemy仇人,敌人。
He was rude to say that. (他这样对你说话也太无礼了。)
He always treats me like an enemy. (他总把我当作眼中钉。)
He acts like Im an enemy.
He treats me as if Im his enemy.
他对我很蛮横。
He treated me badly.
I was badly treated by him.
I received bad treatment from him.
He treated me unkindly. (他对我很粗暴。)
我欠他的情。
Im obligated to him. *obligate让某人负有法律或道义上的义务。
Im under obligation to him.
I owe him.* owe欠的情。
I have an obligation to him.
Im deeply indebted to him. (我非常感激他。)
Ive received kindness from him. (他对我很好。)
I owe him a lot for everything he has done for me. (我非常感谢他为我所做的一切。)
我们很熟,互相直呼其名。
Were on a first name basis. *表示之间关系好,很亲密。
Were on first name terms.
●评论他人
他的理解力很强。
Hes quick on the uptake. *这是一种固定说法,表示理解吸收能力强。
Hes a fast learner.
He has a quick mind.
He catches on quickly.
他不会让你失望的。
Hell never let you down. *let down使人期待落空。
他很能干。
Hes efficient. *efficient有效的、效率高的、工作出色的、能力强的。
He finished the job already. (他早就把工作做完了。)
Hes efficient. (他真能干。)
He does things well and he gets them done quickly. (他工作起来又好又快。)
He gets things done efficiently. (他做事很有效率。)
He handles things quickly. (他处理事情很麻利。)
He handles matters promptly. (他处理事情很利索。)
他是个好人。
Hes a good guy.
Hes a good man.
Hes a good person.
他显老。
He looks old for his age. *形容词+for 表示就而言、比较。
Hes only 46. (他只有46岁。)
He looks old for his age. (他显老。)
He looks older than he is.
He looks young for his age. (他显年轻。)
你看上去比我年轻。
You look younger than me. *从语法上来讲应该是You look younger than I,但美国现在一般不这么说。
Were the same age. (我们同龄吧。)
But you look younger than me. (可是你看上去比我年轻。)
You look younger than I do.
他就是那种人。
Thats the way he is.
Thats the kind of guy he is.
他长得像谁?
Who is he like?
他有丰富的常识。
He has a lot of common sense.
他虽年轻,却很博学。
Hes wise for his age. * for ones age与年纪相比却
Hes only ten and he made this.(他只有10岁就能做出这样的东西。)
Hes wise for his age. (他虽年轻,却博学。)
Hes wise considering his age.
Hes wise for a man of his age.
他交际很广。
He knows a lot of people.
Hes well-known.
Hes very popular. (他很有人缘。)
He has a large circle of acquaintances. (他交际广泛。) *熟悉的人,认识的人,但和friend (朋友)不同,虽没深交,但见过面、搭过话。
他是个有才干的人。
Hes a go-getter. *go-getter有才能的人,干将。
He runs a lot of business. (他有很多生意。)
Yeah, hes a go-getter. (是呀!他是个有才干的人。)
Hes a man of action.
Hes a man of ability.
Hes a wheeler-dealer. *比较旧的说法。
你真体谅人。
Youre so sympathetic. *sympathetic同情的、能体谅人,体贴人的。
他是守信用的人。
Hes faithful. *faithful对人、对工作忠诚,守信用的。
He has a strong sense of duty.
他的嗓音低沉。
He has a deep voice.
He has a low voice.
His voice is very deep.
他发福了。
He has put on weight.
He has gained weight.
He has lost weight. (他瘦了。)
他太胖了。
Hes overweight.
Hes a fatso. (他是个胖猪。)
Hes fat. (他很胖。)
Hes skinny. (他骨瘦如柴。)
你真有胆量。(你好大胆子。)
You have a lot of nerve.
Sir, I dont think you should fire John. (先生,我觉得你不该解雇约翰。)
You have a lot of nerve to say that. (你胆子不小,竟敢这么说。)
You have a lot of balls. *balls 在这里表示厚脸皮、傲慢,同时有睾丸的意思。所以是一种不礼貌的说法,会给人不愉快的感觉。
You have a lot of guts.
Youre bold. *bold大胆的、不客气的、力量强的。
Youre very brave. (你很勇敢。)
他是个很谦虚的人。
Hes a very modest man. *modest(要求、意见、态度、行为等)比较慎重。
He didnt say anything. (他可什么都没说。)
Hes a very modest man. (嗯,他是个很谨慎的人。)
Hes very polite. (他很有教养。)
He doesnt like to brag. (他不喜欢吹牛。)
He isnt boastful. (他一点都不自负。)
他有个好脾气。
He has a good temper.
Hes in a good mood. *表示现在正好情绪不错,和上句的语气不一样。
他这个人脾气暴躁。
He has a bad temper.
Hes in a bad mood. *表示现在碰巧情绪不好,和上句的语气不太一样。
她不知哪儿有点怪。
Theres something strange about her.
There is something fishy about her.
There is something odd about her.
她有点不太对劲儿。
Shes not herself. *直译是她不是她自己了。
Shes been edgy lately. (她近来情绪急躁。)
Yeah, shes not herself. (是的,有点儿不太对劲儿。)
Shes not acting like herself.
Shes not acting normally.
她真让人捉摸不透。
Shes so weird. *weird不可思议、变化多端、古怪的。
She cut her hair very short. (她把头发剪得短短的。)
Shes so weird. (真让人捉摸不透。)
Shes bizarre.
Shes very strange.
塔米饭量很小。
Tammy eats like a bird. *直译塔米像鸟一样吃饭,是人却只有小鸟那么点儿饭量。
Tammy eats like a bird. (塔米饭量很小。)
Shes on a diet. (她正减肥呢。)
Tammy eats very little. (塔米只吃一点点。)
Tammy doesnt eat very much. (塔米不怎么吃。)
Tammy eats like a horse. (塔米特别能吃。)
她的身材很好。
She has a nice figure. *表示体型时不用style。
She has a good figure.
他已过壮年。
His best days are gone.
Hes past his prime.
我父亲上年纪了。
My fathers getting on in years. *be getting on in years 为惯用语,上年纪。
My fathers becoming an old man.
My fathers getting older.
他长得什么样?
What does he look like?
他们闹得天翻地覆。
Theyre making a big fuss. *make a fuss大声吵闹、喧哗。
Theyre making a big deal about it.
他抽烟抽得没完没了。
Hes a chain smoker.
Does he smoke? (他抽烟吗?)
Yes, hes a chain smoker. (抽,他一抽就抽个没完。)
Hes a heavy smoker.
He smokes non-stop.
●贬低别人
他很自私。
Hes selfish. *selfish 带有轻视的语气,表示自私的、利己的、不考虑别人的。
I dont like John. (我不喜欢约翰。)
Why? (为什么?)
Because hes selfish. (他太自私了。)
Hes self-centered. (他总是以自己为中心。)
Hes self-serving. (他是个只顾自己的人。)
He only cares about himself. (他只想他自己的事。)
He doesnt care about anyone but himself. (他从来不想别人。)
他总把问题想得过于严重。
He takes things too seriously.
他头脑简单。
Hes simpleminded. *simpleminded单纯的、头脑简单的,也有无知的、愚蠢的语感。
Hes a simple man. *这句话也可解释为他是个很实际的人。
He isnt so smart. (他不很聪明。)
今天他情绪烦躁。
Hes on edge today. *edge边缘。on edge 表示烦躁、不安稳。
Whats wrong with him? Hes on edge today. (怎么啦,他今天这么烦躁。)
I dont know. (我不知道。)
Hes edgy today.
Hes in a bad mood today. (他今天情绪不好。)
他真是个多嘴多舌的人。
Hes talkative. *talkative喜欢说话、多嘴多舌。
Hes talkative. (他真多嘴多舌。)
Yeah, you can say that again. (啊,你也这么说呀。)
Hes a motor-mouth.
He never shuts up. (他从来都闭不上嘴。)
他非常有钱。
Hes quite well off. *well off有钱、富裕,比rich的语气随便。
Hows he doing? (他现在怎么样?)
Hes quite well off now. (他现在可有钱了。)
Hes a wealthy man.
Hes rich.
Hes rolling in it.
他很好色。
Hes fresh. *看样子可以翻成他是个新鲜的人,但实际上表达的是他是好色的人。
He always tries to touch me. (他总想碰我。)
Yeah, hes fresh. (是啊,他真好色。)
Hes a dirty-minded man.
Hes a dirty old man. (他真是个讨厌的老头。)
All he thinks about is sex. (他满脑子想的都是情事。)
他的嘴甜着呢。
Hes a smooth talker.
Watch out for him. (你得小心点儿他。)
Why? (为什么?)
Hes a smooth talker. (他的嘴甜着呢。)
Hes honey-tongued.
他是个不可小看的人。
Hes nobodys fool. *难打交道的人、不容轻视的对手。
Whats Joe like? (乔这个人怎么样?)
Hes nobodys fool. (你可不能小看他。)
Hes very shrewd.
他净说些傻话。
He often says absurd things. *absurd荒谬的,毫无道理的。
He often says ridiculous things.
He says strange things a lot.
He says a lot of weird things.
他一点儿责任心都没有。
He has no sense of responsibility.
Hes so irresponsible.
他真是个让人讨厌的人。
Hes very offensive. *offensive讨厌的、令人不愉快的、(人或言行等)令人作呕的。
他这人很难对付。
Hes a difficult man to deal with. *deal with处理、对待(人或事)。
Hes hard to deal with.
Hes hard to put up with. (他让人难以忍受。)
他是个倔老头。
Hes a stubborn old man. *stubborn顽固的、倔强的。
Didnt your father say okay? (你爸爸同意了吗?)
No, hes a stubborn old man. (没有,他是个倔老头。)
Hes a hardheaded old man.
他总是好高骛远。
Hes aiming too high. *aim high奢望、逞能、逞强。
Hes overreaching himself.
Hes out of his league.
他从不认输。
That man never admits defeat.
He never admits he is wrong.
He is a sore loser.
He hates being defeated. (他讨厌失败。)
He cant handle defeat. (他是个输不起的人。)
他是个难以捉摸的人。
Hes very vague. *vague不可捉摸、不清楚的、不明确的。
Hes very vague. (他是个难以捉摸的人。)
Hes just like my brother. (和我弟弟一样。)
He is difficult to understand. (他真让人难以理解。)
He isnt very clear. (他让人不易琢磨。)
他性格乖张。
Hes crooked. *crook 原意是thief,即小偷、骗子。crooked表示性格孤僻、乖张。
Hes crooked. (他性格乖张。)
But I like him. (可我喜欢他。)
Hes a scammer. *俚语。
Hes a crook.
Hes a con man. *俚语。
他一无是处。
Hes good for nothing.
Hes not nice to you? (他是不是对你不好?)
No, hes good for nothing. (嗯,他简直一无是处。)
He isnt good for anything.
Hes a bum. *俚语。
她认生。
Shes shy around strangers.
Shes bashful.
She feel uncomfortable around strangers. (她跟不认识的人在一起总觉得不自在。)
Shes afraid of strangers. (她怕生人。)
你是个胆小鬼。
Youre too timid.
Youre gutless.
Youre a wimp.
Youre a chicken.
他在逞强。
Hes acting big.
Hes acting like a hot shot.
他动不动就生气。
He has a short temper. *temper 特指(感情上的)秉性,气质,short temper 表示易怒。
He gets angry easily.
He loses his temper quickly.
He is very temperamental. (他喜怒无常。)
他很能吃。
He eats like a horse. *直译是他吃起来像匹马一样。
He eats huge amounts.
He eats like a bird.(他饭量很小。)
你的香水味真够呛人的。
Your perfume is strong.
I can smell your perfume a mile away. (我老远就闻见你的香水味了。) *带有讽刺意味的表达方式。
Your perfume is romantic. (你的香水够浪漫的。) *褒义,芳香扑鼻。
●自我评价
我的心还很年轻。
Im young in spirit. *in spirit心理的、精神上的。
I have a youthful spirit.
Im young at heart.
我笨手笨脚的。
Im all thumbs. *thumb大拇指,注意b不发音。每根手指都像拇指一样笨手笨脚的。
Cant you fix it? (您能帮我修理一下吗?)
Im all thumbs. (我可是笨手笨脚的。)
Im clumsy.
Im very clumsy.
I have butterfingers.
Im (such) a klutz. *俚语。
我喜欢独处。
I like being alone.
I enjoy having time to myself.
Im a loner.
我这个人比较随和。
Im easygoing. *easygoing悠闲的、不小气的、不小心眼的、不拘小节的。
Im temperamental. (我爱发脾气。)
Im not. Im easygoing. (我可不是,我挺随和。)
Im an optimist. (我是个乐天派。)
Im carefree.
I like to take it easy.
我遇事就慌。
I get embarrassed easily. *embarrass使发窘、使尴尬、让为难。
Your face is red! (你脸都红了。)
I get embarrassed easily. (我遇事就慌。)
我做什么事都很现实。
Im practical about everything. *practical(人或想法)很现实的,褒义。
I like to be practical about things. (我喜欢现实地考虑问题。)
Im a very practical person. (我是个非常现实的人。)
我是一根筋。
I have a one-track mind. *track 表示轨道,one-track表示单线轨道。这句话表示只能考虑一件事的人,一般为贬义。
Im obsessed with one idea.
I cant take my mind off of... (我无法不去想)
我看人很准。
Im a good judge of character. *judge能辨别好坏的人、鉴定者。
I have a good eye for character.
Im a poor judge of character. (我不会看人。)
我爱吃甜食。
I have a sweet tooth. *have a sweet tooth 直译是有甜牙,实际意思是爱吃甜食。
You like sweets, dont you? (你爱吃甜食,是吗?)
Yeah, I have a sweet tooth. (是的,我爱吃甜食。)
I love sweets. (我特喜欢吃甜的。)
我是个酒鬼。
I prefer wine to sweets. *直译是比起甜东西来我更爱喝酒。
I prefer savory to sweet. (比起甜的来我更爱吃辣的。)
我过着悲惨的生活。
I have led a dogs life. *lead a dogs life 直译是像狗一样的生活。应该记住这句惯用表达方式。
I have had a miserable life.
Ive had a terrible life.
我的视力不好。
I have poor eyesight.
I have good eyesight. (我的视力很好。)
上一篇: 英语口语8000句:第4部分 恋爱结婚
下一篇: 英语口语8000句:第6部分 打电话
国内英语资讯:Senior military official stresses Chinas adherence to peace, justice
这12个国际大牌的名字你都读对了吗?
体坛英语资讯:New injury setback for Barcas Dembele
国内英语资讯:China cuts U.S. treasuries holdings in November 2017
国内英语资讯:Young officers, leading experts discuss global security in Beijing
一周热词榜(1.6-12)
国内英语资讯:Chinese FM rejects claim Chinas financing increases Africas debt burden
又到期末了,你过得不好,老师们也是一把辛酸泪!
体坛英语资讯:Verstappen fastest, Bottas crashes in F1 Singapore GP first practise
新民调显示美国人大多不希望奥普拉参选总统
《王牌特工2:黄金圈》电影精讲(视频)
这些常见的表情符号你都用错了!
国内英语资讯:National legislature vows to keep in line with Party leadership
Level-headed?
网络安全公司称俄罗斯黑客曾攻击美国参议院
瑞士规定龙虾须先打昏才能下水煮 因为龙虾很怕疼
生孩子真的会让你“折寿”么?
国内英语资讯:Roundup: Chinese FM ends Africa visit, confident in closer China-Africa ties
国内英语资讯:China calls for cherishing Iran nuclear deal
说唱歌手PG One的歌曲在各大音乐平台全部下架
《老友记》重播,却遭网友热嘲!怎么回事?
小测验 - 和“冬天”相关的词汇
为爱豆的恋情买保险?官方:这些险种不合法
国内英语资讯:85 contracts signed in intl trade, investment fairs in Macao
国内英语资讯:New system to regulate shared bikes in E China city
体坛英语资讯:Vietnam downs Australia 1-0, S. Korea ties Syria in AFC U23 Championship
麦莉和锤弟或已结婚?同款婚戒超吸睛
中年换工作?这几个错误千万不能犯
男生最喜欢什么样发色的女生?
国际英语资讯:S.Korea, DPRK agree to march, cheer together during 2018 Winter Olympics