今天我们再来给大家讲解两个以steam为主的常用语。我们先来讲第一个。To go full steam ahead. Full就是全部,steam是蒸汽,ahead就是向前。To go full steam ahead的意思是:全力以赴。
原来,to go full steam ahead是一艘船的船长给手下人发的命令。意思是:以最快的速度向前行驶。现在,to go full steam ahead已经不局限在船上使用了。它可以用在任何场合。意思是以快速完成一项工作。我们来引用美国报纸曾经登过的一篇文章里的一段,来看看to go full steam ahead是怎么用的。
例句-1: White House sources tell us that President Clinton has told his staff to go full steam ahead to draft a new health care bill to send to Congress before the end of the month. 来自白宫的消息告诉我们,克林顿总统已经命令他手下的工作人员要用最快的速度来完成有关起草保健改革新提案的工作,以便在这个月月底前送交国会。
例句-2: I assigned the team two weeks ago to study the problem and find a solution. But I was told nothing has been done so far. So I called the team leader in today and told him to go full steam ahead and send me a report by the end of the week. 我在两个星期前就指派这个小组研究这个问题,找出解决方案。但是,有人告诉我,他们到目前为止什么也没做。所以,今天我把那个组长叫来了。我告诉他要以最快的速度完成这个任务,并在这个周末前把报告交给我。
下面我们在来给大家介绍一个以steam这个字为主的习惯用语。To blow off steam. To blow 在这里很明显是一个动词。它的意思是:吹,或者是喷气。To blow off steam从字面来解释就是排除蒸气,但是做为习惯用语,它的意思就是发泄心里的火气。
蒸气机是靠锅炉提供的热气来运作的。在锅炉内,蒸气逐渐使压力增高。锅炉有一个安全活门,在锅炉内压力高到危险程度的时候,蒸气就从安全活门里喷出去以减低压力。可是,要是安全活门坏了,锅炉就会像炸弹那样爆炸。作为习惯用语,to blow off steam就是说:要是你心里有火,你就让火发出来,不要闷在心里。下面是一个例子。这是一个人对他的同事发过脾气后在向他们道歉。
例句-3: Im sorry I yelled at you people. What happened wasnt your faultI know that. But things have gone wrong all day, and I had to blow off steam at somebody! 我对你们大声嚷嚷,非常抱歉。这件事不是你们的错。这我也知道。但是,这一天里,什么事都不顺当。我总得拿某个人出出气。
美国人也跟其他国家的人一样有不少家庭纠纷。当然,清官难断家务事;每家都有一本经。下面是一个人在劝自己的弟弟。
例句-4: Jack, I know you have a lot of troubles in your office. But you cant always blow steam off at your wife and kids if you want to maintain your marriage. If you go on like this, one day your family will be ruined. 这个哥哥说:杰克,我知道你在办公室有很多问题。但是,你要是想维持你的婚姻的话,你就不能老是把气出在你太太和孩子身上。要是你继续这样的话,总会有一天你会把你的家也毁了。
国内英语资讯:State Councilor stresses implementation of anti-terrorism measures
2019.06 CATTI备考经验:英语三级笔译二战上岸经验贴
手机被黑 好莱坞众多女星艳照被爆
中国科学家基因编辑治疗艾滋病 向"治愈"又迈出一步
国际英语资讯:British PM comes face to face with EU leader, insists on Brexit deadline of Oct. 31
最新研究说中国人退化的书写能力
中国科技行业蓬勃发展 女性发挥重要力量
法总统奥朗德前女友出书痛诉被甩遭遇
从恋爱到婚姻:13种变化你懂的!
体坛英语资讯:Australian, Brazilian and British rowers shine in Hungary
苹果熟了 中国移动预售iPhone 6
国际英语资讯:WHO provides medical supplies to southern Libya
印度猴子向路人撒钱散财
瞄准吃货的创业点子 快递美食
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Russia for official visit
中国急需一轮婴儿潮来避免经济萧条
青光眼患者福音:用手机测眼压
网申时怎么确保简历能顺利过关
国际英语资讯:France reiterates support for Sudans transitional period
体坛英语资讯:63 Chinese players to compete in World Skills championship
国内英语资讯:Chinese FM to attend 74th UN general assembly session
极端组织宣布斩首第二位美国记者
国内英语资讯:Incumbent, retired political advisors gather to celebrate CPPCCs founding anniversary
How to Use Free Time 如何利用课余时间
国际英语资讯:UN nuclear watchdog starts general conference amid mounting Iran tension
国际英语资讯:Spotlight: Attacks on Saudi oil facilities escalate tensions in Gulf, amid U.S. sabre-rattli
娜姐继续 经纪人否认李娜退役传闻
现在有可以吃的吸管了!
国际英语资讯:Beloved giant panda Chuang Chuang dies at Thailands Chiang Mai Zoo
体坛英语资讯:Palmeiras edge toward Copa Libertadores last four