美国习惯用语-第151讲:Easy street/Out on the street
各位听众,今天我们要讲的两个习惯用语都和「街道」这个字有关。「街道」这个字在英文里就是:Street. Street is spelled s-t-r-e-e-t. Street.
Street 就是城市里的街道。我们首先要介绍给大家的一个俗语就是:Easy street. Easy is spelled e-a-s-y. Easy street.
Easy 就是:容易。那末,easy street 按字面上来看就是:容易街。听众们,你们认识的人当中有没有人住在容易街的? 事实上,你恐怕在任何地图上都找不到容易街这条街名。所谓的 easy street 只是一个常用语,用来形容一个人有足够的钱,生活得很舒适。Easy street 这个说法是在大约九十多年前出现的。最初使用这个说法的是一位美国作家。他在一本小说中描写了一个生意做的很好而变得非常富裕的年轻人。最后,这本书说:"He could walk up and down easy street."
这是说:「他可以在容易街上走来走去。」意思就是,他可以生活的很自如。逐渐地,人们就把这位作家创造的词汇用到日常生活中去了。我们来举个例子看看 easy street 这个习惯用语在日常生活中是怎么用的。
例句-1: "Joe is an example of what hard work can do. He worked seven days a week for five years to make his restaurant the best in town. Now the money is rolling in and he\'s living on easy street."
这句话的意思是:「要知道辛勤劳动能得出什么成果,乔伊就是一个例子。他整整五年,每个星期工作七天,从而使他开的饭馆成为当地最好的饭馆。现在,他的财源滚滚,生活得可消遥自在啦。」
辛勤劳动取得成效,使自己能够享受劳动果实确实能令人感到骄傲和安慰。可是,世界上还有一些人,他们根本就不劳动,却生活的也很舒适,或甚至很奢侈。下面就是一个例子。
例句-2:"John has no siblings. So when his parents passed away, he inherited everything from the family -- properties, bank savings, stocks and a big house. He\'s really living on easy street."
「约翰没有兄弟姐妹。所以,当他的父母去世的时候,他继承了所有的遗产 -- 房产,银行存款,股票,还有一栋大房子。他不需要工作,但是生活得非常舒适。」
这个例句里用了 sibling 这个字。Sibling is spelled s-i-b-l-i-n-g. Sibling.Sibling 是兄弟姐妹的意思,你可以说:brothers and sisters, 但也可以用 sibling 这一个字来代表。我们再来把这个例句用慢速念一遍。
要说世界上有许多事不公平,那也是确实的。有的人要生活得舒适非得刻苦努力才能做到,有的人却不费吹灰之力就能变成富裕的人。还有的人即便刻苦努力但还是生活艰难。下面我们要给大家讲解的一个俗语就和生活困难有关。
Out on the street 刚好和 easy street 相反,它的意思是:一个人没有工作,难以维持生活。下面这个例句里形容的就是一个时运不佳的人。
例句-3: "I really wish I could find a way to help my brother Bill. He lost his job over a year ago when the company he worked for went bankrupt and he\'s been out on the street ever since."
这人说:「我真希望我能想个办法来帮帮我弟弟比尔的忙。一年多以前,他工作的那个公司破产了,他也就失了业。自那时起,他一直生活很艰苦。」
我们经常把一些很有钱的人称为百万富翁,也就是英文里的 millionaire 这个字。实际上,现在有一百万家产已经不算是最富裕的了,真正有钱的人都有亿万产业,因此说他们是亿万富翁还比较符合实际。随着时代的发展,英文里也出现了亿万富翁这个字。十亿在英文里就是:Billion. B-i-l-l-i-o-n.
亿万富翁就是在 billion 后面加上a-i-r-e 就成了billionaire. 下面是一个父亲在教训他的儿子。
例句-4:"I work very hard to provide you with a good education. I don\'t expect you to be a billionaire, but it\'s up to you whether you want to live on easy street or to be out on the street in the future."
这个爸爸说:「我辛苦地工作为了让你受到良好的教育。我不期望你成为一个亿万富翁。但是,你将来是要生活的很舒服,还是难以维生,这全在于你自己了。」
以上我们讲了两个和 street 这个字有关的习惯用语,它们是:Easy street and out on the street.Easy street 是由于财源丰富而生活得很舒服; out on the street 是生活艰难的意思。
今天的「美国英语」播送完了。美国英语每周星期二和星期四播出两次。播出的时间是早上五点五十分,当天晚上九点五十分重播一次。欢迎各位收听。
国内英语资讯:China-made detecting aircraft for remote sensing delivered
体坛英语资讯:Badminton court features both ends of career at military games
一周热词榜(9.3-9)[1]-9)
一周热词榜(8.27-9.2)[1]-9.2)
国际英语资讯:Worlds largest tram network shuts down as Melbourne drivers strike
国际英语资讯:U.S. to press allies on burden sharing at NATO summit in London
体坛英语资讯:Frankfurt overpower resilient Liege 2-1 in UEFA Europa League
The Best Situation 最好的状态
新科技:科学家构想出新型量子电池,功能十分强大
一周热词榜(8.20-26)[1]-26)
国内英语资讯:Xi stresses cultivating new type of military personnel
新创意:这家公司用温室气体做伏特加,碳足迹为负!
学校应不应该强制开设游泳课?
国内英语资讯:China plans new meteorological satellites
今天是英国夫妻“吵架日”
深圳拥堵路口“冲绿灯”也罚款
体坛英语资讯:Indonesia awarded right to host 2021 FIFA U20 World Cup
国际英语资讯:Japanese govt may include more part-time workers in pension system
国内英语资讯:China to advance centralized medicine procurement, use
国内英语资讯:China to further improve business environment by focusing on addressing market concerns
电信诈骗受害人被冻结资金三日内返还
拉斯维加斯取消深夜结婚
体坛英语资讯:DPR Korea lifts womens soccer title, China cruises to womens basketball victory
为什么感恩节美国人要吃南瓜派?竟然是因为她!
G20前的“B20峰会”
国际英语资讯:Palestinian president refutes U.S. recognition of Israeli settlements in message to UN gathe
国际英语资讯:Turkish president urges Islamic world to help quake-hit Albania
一周热词榜(9.24-30)[1]-30)
体坛英语资讯:Kenya mens sevens rugby team seeking Olympic debut
国际英语资讯:Spotlight: New European Commission approved by EU lawmakers