美国习惯用语-第56讲:peaches and cream
sour grapes
英文里“水果”这个字,也就是 “fruit” 是来自很早以前的一个拉丁文里的动词,意思是“享受”。而事实上也确实如此,香蕉、苹果、橘子、樱桃、桃子或葡萄等水果放在果盘里看起来都十分吸引人。因此、有关水果的俗语往往是具有一种肯定和完善的含义,例如:peaches and cream。
大家知道 peaches 就是桃子, cream 是指奶油。 Peaches and cream的意思是:一切都很美好。有人可能会问:桃子和奶油有什么关系呢?这是因为美国人在吃水果时往往喜欢把水果切成块,然后加一点奶油一起吃。实际上,美国人吃很多东西都喜欢和奶油一起吃。所以,peaches and cream 就意味着完美无缺。请听下面这个例子:
例句-1: "Sally and Joe had a big fight last week, but they\'ve made up and now everything is peaches and cream again."
这句话的意思是:“沙莉和乔伊上星期大吵了一场。可是,后来他们互相谈开了,现在他们又很要好了。”
Peaches and cream 还可以形容一个年轻少女容光焕发的面孔:
例句-2: "Peter\'s sister is a lovely girl. She has a real peaches and cream complexion, soft and white as milk and a touch of pink like a fresh ripe peach."
这人说:“比德的妹妹是一个可爱的女孩。她的皮肤真是完美无缺,柔软洁白得像牛奶,还透露出一点像成熟了的新鲜桃子的粉色。”
可是,水果在美国成语里也并不千篇一律地含有褒意,有的时候也反映了反面的意思。下面我们要讲的一个俗语就是一个例子:sour grapes。 Sour 是酸的意思,grapes 就是葡萄。中文里也有酸葡萄的说法,而且中英文的意思也完全相同。举个例子就能说明这一点:
例句-3: "Bill was sure he\'d be elected class president. But when Mary beat him in the voting, he told us he was glad he didn\'t get the job because it was too much work. That\'s nothing but sour grapes!”
这句话翻成中文是说:“比尔开始认为他肯定能当选为班主席。但是,当玛丽在选举中击败他以后,他对我们说,他很高兴他没有得到这个职位,因为当了班主席工作太多了。他这么说纯属是吃酸葡萄!”
下面是另一个关于 sour grapes 的例子:
例句-4: "Talk about a clear case of sour grapes! When Bob\'s girl friend left him to marry another man, he went around telling anybody who would listen that he left her because she wasn\'t good enough for him."
这人说:“要说吃酸葡萄吧,这件事可是很明显的了。当鲍勃的女朋友和另外一个人结婚后,鲍勃到处去对那些愿意听他诉苦的人说,是他不要他的女朋友的,因为他的女朋友配不上他。”
今天我们讲了两个和水果 fruit 这个字有联系的俗语。第一个是 peaches and cream。
Peaches and cream 是指一切都很完美。我们讲的第二个俗语是 sour grapes。 Sour grapes 跟中文里的说法“酸葡萄”的意思一样。
国际英语资讯:Chinese firm helps train Indonesian students in drilling machine operation
国内英语资讯:China ready to continue to play constructive role in South Sudan: envoy
国内英语资讯:Large indoor ski resort to open in southern China
国内英语资讯:China-EU strategic dialogue stresses cooperation
国际英语资讯:Moroccans hold sit-ins to condemn New Zealand terrorist attacks
体坛英语资讯:James, Falcao named in Colombia squad for friendlies
国内英语资讯:China unveils new individual income tax rules for exemption
The Ability and Value 能力与价值
国际英语资讯:Egyptian president urges more efforts to prevent conflicts, speed up development in Africa
国际英语资讯:European Peoples Party to fight for same living standard all over Europe: leader
国内英语资讯:China hopes DPRK, U.S. to continue talks
The Popularity of Online TV Shows 网络电视剧的流行
国内英语资讯:Chinese leaders send messages of condolence to New Zealand over shooting incidents
国际英语资讯:AU chief condemns terrorist attack against Malian army
国内英语资讯:China opens first cross-sea bridge across active faults
国内英语资讯:Chinese FM talks about issues of mutual concern with French counterpart on phone
体坛英语资讯:Buchanans winner sends Canada past Cameroon
国际英语资讯:Third vote on Mays Brexit deal still uncertain as departure date looms
有什么事听起来容易做起来难?
体坛英语资讯:Wu Lei draws attention of La Liga to Chinese football players: Javier Tebas
体坛英语资讯:Solaris future still in the air despite Real Madrid win
维密式身材不再吃香,原来女生没有那么热衷暴瘦
国际英语资讯:Indonesia permanently bans Boeing 737 Max 8 from serving flights: official
国内英语资讯:More population to have electricity in Tibet
国际英语资讯:Interview: Chinese takeover brings no challenge but growth, says German company EEW
国际英语资讯:New York senator Gillibrand joins crowded group of Democratic presidential hopefuls
国际英语资讯:Islamic body condemns deadly shootings at 2 mosques in New Zealand
体坛英语资讯:Ghanaian president applauds Commey for IBF lightweight world title success
国际英语资讯:News Analysis: Italian region takes lead on outlawing most forms of single-use plastic
国际英语资讯:Lancang-Mekong Cooperation offers opportunities for regional cooperation: seminar