昨天晚上,我的好朋友兴高采烈地来找我聊天,跟我大谈自己的婚礼计划,怎么布置场地,怎么设计内容,穿什么衣服……开始时我还听得津津有味,后来,她突然问我对刚才提到的婚礼音乐有什么意见,我却懵了,因为我压根儿想不起来她刚才说了什么。
我这种状况可以用一个习惯用语来形容:zone out. Zone out就是头脑空白,注意力不集中。我本来还在认真听好朋友说婚礼计划,可后来,估计因为她实在滔滔不绝,我听晕了,开始魂游天外。估计她发现我眼神放空,所以才丢了个问题给我。我当时觉得很不好意思。
如果您有过长途旅行的经验,一定明白旅行是个体力活。如果行程安排得太满,不仅身体疲惫,头脑也会变迟钝。我们来听一听下面这段话:
例句-1:When our flight arrived in Beijing, it was noon time. Thats a 13 hour difference from the time in New York. So we went sightseeing, and then stopped to try some dumplings. Now its three oclock. Im so exhausted, I cant stay focused anymore. Im zoning out.
这段话是说:我们的飞机到北京时是中午。北京和纽约有13个小时的时差。到了之后,我们就开始四处观光,又找地方吃了顿饺子。现在,已经是三点种了,我累死了,已经无法集中精神思考任何事。我脑子都木了。
这种感觉就是时差造成的,英文叫jet lag。一般来讲,人们需要一个星期的时间才能把时差倒过来。所以,到了目的地之后,先不要着急玩, 最好让自己休息一下。
******
无法集中精力有很多原因,可能是因为脑力疲劳,或者没有兴趣,也可能是因为受了什么特大的刺激。我们来听听下面这段话:
例句-2:The accident happened so fast. As the victim of the crash was lying lifeless on the road, the old woman who was driving just sat motionless. I went over to ask her if she was OK. But she continued to stare into space like she wasnt aware of anything. She was zoned out. I think the trauma must have been too great for her.
这段话的意思是:事儿出得太快了。被车撞到的人躺在路上,一动不动,而开车的老太太则呆呆地坐在车里。我走过去问她有没有撞伤,可她只是盯着前方,好像不知道发生了什么。她的头脑一片空白,无法思考。我想,她一定是无法接受眼前发生的惨剧。
平白无故撞倒一个人,无论谁都得需要点时间才能回过神来。在巨大的打击和出乎意料的惊喜面前,我们的大脑往往要先Zone out - 空白一下。
上海正大广场开启迪士尼魔幻之旅
体坛英语资讯:MLS champions Seattle Sounders acquire Brazilian midfielder Joao Paulo
著名童星秀兰·邓波儿去世 生平回顾
体坛英语资讯:China book 7 womens, 5 mens singles quarterfinal berths at ITTF German Open
国际英语资讯:WHO lauds Irans anti-coronavirus fight as death toll surges past 600
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
国际英语资讯:Spotlight: Europe records spike in virus cases as Spain announces 15-day lockdown
体坛英语资讯:Roundup: Kipchoge, Kosgei lead Kenya hunt for Olympic marathon glory
国际英语资讯:Apple to close all stores worldwide outside of China for two weeks
国际英语资讯:Italy registers 17,750 coronavirus infections, death toll up to 1,441
体坛英语资讯:Chinas Chen Meng edges Suh Hyowon at ITTF German Open
默克尔“希特勒式胡子”照网上疯传
国内英语资讯:Xi Focus: Xis article on providing strong sci-tech support for winning war against COVID-1
国际英语资讯:Spotlight: With rising COVID-19 deaths, Europe becomes epicenter of pandemic
国际英语资讯:UK coronavirus death toll hits 21 as confirmed cases top 1,100
百威推出一种摇了才能喝的啤酒
国际英语资讯:Diary in Rome: From quarantine to lockdown amid coronavirus outbreak
中国新年:春节
国际英语资讯:Macrons centrist LERM party fails to conquer Frances key cities, exit polls show
国际英语资讯:Trump declares national emergency to open up federal fund to combat coronavirus