职场中有些不成文的规则,初入职场的新人,在工作上遇到最多的麻烦,往往是不小心违反了这些规则,而非在事情本身上犯错。
Sports have unwritten rules. In baseball, jogging slowly around the bases after hitting a home run, or stealing second with a 10-run lead, or cutting across the pitcher's mound on your way to the dugout are all violations. Breaking one can lead to bean balls and empty dugouts. Punishment is often swift and harsh.
Business has unwritten rules, too — and violators are often punished just as swiftly. Here are eight:
1. Never dress above your position. 根据你的职位穿衣
I know — dressing for success is important, acting like you're already in the job is the best way to get the job, etc. It's also the surest way to draw the not-so-friendly fire of colleagues or subordinates. Dress slightly "better" if you want — but just slightly. Otherwise you'll be perceived as a shameless climber. The only time this doesn't apply is if you run your own business, but even then you should dress in a way that enhances your image while ensuring customers feel comfortable.
2. Never show up a peer in a meeting. 慎重反驳同事的观点
A colleague proposes an idea. It stinks. Not your job to say so, though. If you're a supervisor and another supervisor makes a terrible suggestion that doesn't affect your area or your employees, sit tight. Let someone else, preferably someone above you, shoot it down. Then jump in if you can to modify the idea so it is more workable, giving credit to the other supervisor for raising an important issue, of course. Bad ideas come and go, but professional relationships should be forever.
3. Never sit by the CEO when he comes to visit. 别急于跟高层领导套近乎
You walk into a conference room. The CEO, fresh off the plane, is there. Say hi, introduce yourself, and then sit at least two seats away. There are better ways to get face time. Plopping yourself down by the big guy (or gal) will do nothing for your career and everything to draw sideways glances and post-meeting sniping.
4. Never use your position as an enabler. 别滥用职位带来的“特权
Here's a classic example. In many companies, how late you arrive for a meeting depends on where you stand on the food chain — the higher you are the later you arrive and the less likely others are to complain, at least openly. Never use your position to enable discourteous, rude, or insensitive behavior. Everyone notices — and everyone resents it.
5. Never fail to two-way mentor. 要受于人也要授于人
You have a mentor. Great! Mentors can provide motivation, be a source of ideas, provide counsel and guidance. So pass it on. Mentor someone below you. Otherwise everyone knows you take like a bandit but give like a miser. Think of it this way: You may aspire to someone's position, but at the same time someone aspires to yours. A sub-set of this rule: If you want a great mentor, first be a great mentor.
6. Never "borrow" someone's idea. 别盗用别人的点子
Business owner, CEO, supervisor, entry-level employee… doesn't matter. Always give credit where credit is due. Steal an idea and the victim never forgets. And don't fall back on the old, "Well, they work for me, and we're a team… so I was just raising the idea on behalf of the team." No one goes for that excuse but you.
7. Never leave out the negatives. 别报喜不报忧
We all like sharing good news. Good news is interesting; bad news is critical. I like to know a shipment went out on time, but I need to know a shipment will be late so I can contact the customer and put other plans in place. (And speaking of customers, always share potential negatives as soon as possible — the fewer surprises the better.) Positives are easy to deal with; negatives can make or break a business if the right people are not aware.
8. Never talk when you don't have something to say. 没有主意的时候不如保持沉默
We've all known the guy who must speak in every meeting, even if he has nothing to add. (Okay, we've all known a lot of those guys.) You may think you need to contribute just to show you're involved; the rest of us know you're just talking to show you're important. And we think a lot less of you as a result. Think of words as something scarce; use them sparingly and only when they will make the most impact.
实习生:李帅男
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
十个方法帮你找到工作
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量[1]
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
国内英语资讯:Xi talks with UN chief, calling for urgent intl action against COVID-19
韩剧风靡中国带来的启示
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
If I Were a Star 假如我是明星
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
网传土耳其总理与儿子密谋转移财产
国际英语资讯:Italy announces stringent new anti-coronavirus measures
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
体坛英语资讯:Setien needs improvements as Barca face Leganes in the Copa del Rey
国际英语资讯:India suspends tourist visas until April 15 amid COVID-19 scare
国内英语资讯:Chinas expert team, medical supplies fly into Rome
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
国际英语资讯:COVID-19 cases continue to rise in LatAm, measures taken to prevent spread
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
国际英语资讯:U.S. Treasury considers extending tax filing deadline to mitigate COVID-19 impact
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns