If I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.
埃米丽迪金森:
美国女诗人埃米丽迪金森的自然观与她的社会、家庭以及个人阅历有着极其密切的联系。她诗歌中所描绘的自然既反映出爱默生的超验主义思想 ,又不时地唱出与清教主义旋律相近的曲调。她热爱大自然 ,但又夹杂着疑惑和恐惧。她的复杂的心理因素构成了她的复杂的自然观。
上一篇: 为人父母
国际空间站三名宇航员返航后发现地球变了
体坛英语资讯:Tokyo 2020 stresses Olympic Games to be held as scheduled
国内英语资讯:Educational situation in Chinas Xinjiang much improved: scholar
上热搜的“trigger warning”是什么意思?
国际英语资讯:Bangladesh fetches COVID-19 preventive medical aids from China
伦敦街头“天降”男尸吓坏居民
国内英语资讯:Economic Watch: With key rate cuts, China ramps up stimulus to bolster economy
国际英语资讯:Tunisia to extend general confinement until May 3
苹果超越微软 成美国历史上市值最大公司
国内英语资讯:China strengthens border control to prevent imported COVID-19 risk
意大利等欧洲国家逐步取消封锁措施 重新开放学校和商店
美国打造百年星舰计划 宇航员将有去无回
法研究称食用转基因玉米或致癌
国内英语资讯:More Hubei residents receive nucleic acid tests: official
国际英语资讯:Spotlight: IMF, World Bank urge countries to keep trade open amid COVID-19 pandemic
国内英语资讯:Agricultural machinery aids spring farming amid epidemic: official
体坛英语资讯:Abdelmounaim Bah appointed as CAF Acting General Secretary
体坛英语资讯:Banska Bystrica stretches lead to 12 points at Slovak ice hockey league with 6th straight vi
国际英语资讯:Turkey, U.S. presidents agree to protect economy, public health from COVID-19 threat
英雄新传:我是外国人,但不是外人
贝卢斯科尼豪宅藏地下洞穴 似007电影场景
国内英语资讯:Bank of China donates medical materials to enhance COVID-19 fight in Zambia
布鲁塞尔出新规 骂人罚款250
国际英语资讯:New York state to launch large-scale COVID-19 antibody testing, says governor
芬兰扔手机大赛 男子创纪录夺冠
英女性热衷飞美国选择胎儿性别
韩国神曲《江南style》好评次数破世界纪录[1]
英国现“空中百慕大”大量鸽子神秘失踪
研究:老板更爱雇佣自己喜欢的员工
瑞银职员举报逃税 坐牢两年获1亿美元