Did you know that an eagle knows when a storm is approaching long before it breaks? 你知道吗?鹰在暴风雨爆发之前就知道暴风雨就要来了。
The eagle will fly to some high spot and wait for the winds to come. When the storm hits, it sets its wings so that the wind will pick it up and lift it above the storm. While the storm rages below, the eagle is soaring above it. 鹰会飞到一个很高的地方,等待着暴风雨的来临。当暴风雨来临的时候,它会展开翅膀,这样暴风就可以把它拖起,将它置于暴雨之上。当暴风雨肆虐的时候,鹰已经翱翔于暴雨之上了。
The eagle does not escape the storm. It simply uses the storm to lift it higher. It rises on the winds that bring the storm. 鹰没有逃避暴风雨,它只是利用暴风雨让它飞得更高,它翱游于带来暴风雨的飓风之上。
When the storms of life come upon us and all of us will experience them we can rise above them by setting our belief that we can make it. The storms do not have to overcome us. We can allow our inner power to lift us above them. 当生活中的暴风雨降临的时候--这是我们每个人都要经历的--我们可以坚定我们的必胜信念,这样我们就可以凌驾于暴风雨之上.暴风雨并不一定会摧毁我们,我们内部的能量可以让我们超越暴风雨。
We can enable ourselves to ride the winds of the storm that bring sickness, tragedy, failure and disappointment in our lives. We can soar above the storm. 在生活中,我们可以驾驶那些带来疾病、灾难、失败、失望的暴风雨.我们可以翱翔在暴风雨之上。
Remember, it is not the burdens of life that weigh us down, it is how we handle them. 请记住,把你压垮的不是生活中的重担,而是你的态度。
川普再被曝闯更衣室看裸体
啤酒对健康的5大好处
国内英语资讯:Chinese leaders hail Canton Fairs role in opening-up
体坛英语资讯:Frankfurt hold Bayern, Cologne win in German Bundesliga
美文欣赏:如何在逆境中交到亲密的朋友?
国内英语资讯:China, Russia pledge closer cooperation within multilateral frameworks
国际英语资讯:Stampede in Indias Uttar Pradesh leaves 24 dead
国内英语资讯:China, Cambodia to forge ahead with cooperation, ties
国内英语资讯:Chinese president welcomes opportunities for China-Bangladesh ties
国内英语资讯:China mourns Thai kings passing
它可能是世上最惨的大熊猫 吃垃圾没人管 心酸
诺贝尔奖得主鲍勃•迪伦经典歌词歌曲回顾(视频)
国际英语资讯:Saudi-led coalition declares responsibility of deadly hotel bombing in Yemen, blames miscommu
国内英语资讯:Chinese vice premier to attend China-EU dialogue, visit Luxembourg
国内英语资讯:China, Sri Lanka vow to enhance legislative cooperation
国际英语资讯:U.S. Treasury rules out China as a currency manipulator
荷兰或准“人生完整者”安乐死
三星发放防火盒回收Note7
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses development of venture capital
国内英语资讯:China urges Australia to be cautious on S. China sea issue
又有5名女子指控川普性骚扰 丑闻持续升温!
如何有创意地剥削星巴克?手把手教你!
有什么行之有效的学习习惯?
Russia and the West: Where did it all go wrong?
国内英语资讯:Chinese vice president attends China-LAC business summit
奇葩甜点“冰淇淋拉面”走红网络
国内英语资讯:Chinese president sends message of condolences over passing of Thai King
国内英语资讯:Spotlight: China, Bangladesh lift ties to strategic partnership of cooperation
国内英语资讯:China Focus: CPC, overseas parties arrive at consensus on global economic governance
泰国国王辞世 英女王成在位最长君主