With the young of both sexes,
Poetry is, like love, a passion;
对青年男女来说,
诗歌如同爱情一样,
是一种激情。
but, for much the greater part of those who have been proud of its power over their minds,
a necessity soon arises of breaking the pleasing bondage;or it relaxes of itself;
不过,即使是为诗歌动人心弦的力量萦绕心灵而骄傲的人,
也很快就必需挣脱诗歌那令人愉悦的束缚;或者这种束缚会自然而然地松懈,
the thoughts being occupied in domestic cares,
or the time engrossed by business.
Poetry then becomes only an occasional recreation;
因为家务占据了头脑,
事业耗尽了时间。
如此一来, 诗歌就只是偶尔的消遣了。
while to those whose existence passes away in a course of fashionable pleasure,
it is a species of luxurious amusement.
对那些一生都在追求时髦的人来说,诗歌是一种奢侈的娱乐。
In middle and declining age, a scattered number of serious persons resort to poetry,
as to religion, for a protection against the pressure of trivial employments, and as a consolation for the afflictions of life.
而少数中老年人则借助于诗歌
就像求助于宗教一样
来缓解琐事带来的压力和抚平生活中的创伤。
And, lastly,there are many, who, having been enamoured of this art in their youth,
have found leisure, after youth was spent,
to cultivate general literature; in which poetry has continued to be comprehended as a study.
最后,还有许多自年轻时就迷上了诗歌艺术的爱好者,
尽管已不再年轻,
他们有了追求文学的闲暇,
这时,诗歌被当成了一门学问。
上一篇: 心灵鸡汤:26年来的26条人生感悟
体坛英语资讯:Uruguayan forward Lopez secure move to Mexicos Tigres
国内英语资讯:China to extend Spring Festival holiday to contain coronavirus outbreak
国内英语资讯:Chinese state councilor meets Thai FM
体坛英语资讯:Kobayashi wins 14th Ski Jump World Cup title at Klingenthal
体坛英语资讯:Palacios bids farewell to River Plate ahead of Bayer Leverkusen move
国内英语资讯:Chinas Forbidden City declares closure amid pneumonia infection concern
体坛英语资讯:Kim Bong-gil unveiled as new Shaanxi Changan coach
体坛英语资讯:Argentinian Coudet takes charge of Internacional
国内英语资讯:China allocates 11.21 bln yuan for epidemic prevention
体坛英语资讯:Bad memories ahead of Champions League last-16 round for German clubs
体坛英语资讯:Rwandas youth to benefit from China sporting ties, says official
体坛英语资讯:Israels Maccabi Tel Aviv sign Zhejiang Lions guard Aaron Jackson
体坛英语资讯:Analysis: Is Leipzig on its way to win the German title?
国内英语资讯:China tightens measures to curb cross-border spread of new coronavirus
国际英语资讯:Spotlight: India displays military might as it celebrates 71st Republic Day
国内英语资讯:Chinese vice premier requires winning battle against novel coronavirus
国内英语资讯:Spring Festival gala poised for live broadcast
体坛英语资讯:Maradona pledges future to Gimnasia after club elections
国内英语资讯:China SOEs pitch in to combat virus spread
体坛英语资讯:Braga appointed Vasco boss
如果你正经历黑暗,请读一读
多数男性认为自己留胡子更帅 女性却不这么看
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Quiet and busy -- Lunar New Years Eve in Wuhan, center of coronavirus fi
国内英语资讯:Xi Focus: CPC leadership meets to discuss novel coronavirus prevention, control
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses racing against time to reach Chinese Dream
国际英语资讯:Trump to host Israels Netanyahu at White House next week
国内英语资讯:China donates 144,000 USD to help Philippine communities affected by volcano eruption
国际英语资讯:Perus president casts vote in legislative elections
美国出现新的生活方式,每个月都换城市生活
体坛英语资讯:Prievidza win three games in a row in Slovak Basketball League