My hearts in the Highland my heart is not here,
My hearts in the Highland a chasing the deer;
Chasing the wild deer, and following the roe,
My hearts in the Highland wherever I go.
我的心儿在高原,我的心不在这儿,
我的心儿在高原,追逐着鹿儿,
追逐着野鹿,跟踪着獐儿,
我的心儿在高原,不管我上哪儿。
Farewell to the Highland farewell to the North,
The birth place of Valour, the country of Worth ;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
到了啊高原,别了啊北国,
英雄的家乡,可敬的故国,
不管我上哪儿漂荡,我上哪儿遨游,
我永远爱着高原的山丘。
Farewell to the mountain high coverd with snow,
Farewell to the straths and green vallies below;
Farewell to the forests and wild hanging wood
Farewell to the torrents and loud pouring floods.
别了啊,高耸的积雪的山岳,
别了啊,山下的溪壑和翠谷,
别了啊,森林和枝檀纵横的树林,
别了啊,急川和洪流的轰鸣。
My hearts in the Highland my heart is not here,
My hearts in the Highland a chasing the deer;
Chasing the wild deer, and following the roe,
My hearts in the Highland wherever I go.
我的心儿在高原,我的心不在这儿,
我的心儿在高原,追逐着鹿儿,
追逐着野鹿,跟踪着獐儿,
我的心儿在高原,不管我上哪儿。
上一篇: 心灵鸡汤:9个技巧让你学会倾听
下一篇: 美文阅读:空闲时光—度假去吧