约瑟芬早年过得十分动荡,她嫁的丈夫博阿尔内子爵是个花花公子,一事无成只会花天酒地,后来在法国大革命中被推上了断头台。约瑟芬受他的牵连下狱和死囚关在一起,本来也是要送命的,却因为美貌而得到赦免。同年,拿破仑结识约瑟芬,1796两人结为夫妻。拿破仑对约瑟芬的感情热烈而真挚,从情书中可见一斑。
I have your letter, my adorable love. It has filled my heart with joy since I left you I have been sad all the time. My only happiness is near you. I go over endlessly in my thought of your kisses, your tears, your delicious jealousy. The charm of my wonderful Josephine kindles a living, blazing fire in-my heart and senses.
我收到了你的信,我祟拜的心上人。你的信使我充满了欢乐自从与你分手以后,我一直闷闷不乐,愁眉不展。我唯一的幸福就是伴随着你。你的吻给了我无限的思索和回味,还有你的泪水和甜蜜的嫉妒。我迷人的约瑟芬的魅力像一团炽热的火在心里燃烧。
When shall I be able to pass every minute near you, with nothing to do but to love you and nothing to think of but the pleasure of telling you of it and giving you proof of it?
什么时候我才能在你身旁度过每分每秒,除了爱你什么也不需做;除了向你倾诉我对你的爱并向你证明爱的那种愉快,什么也不用想了?
I loved you some time ago; since then I feel that I love you a thousand times better. Ever since I have known you I adore you more every day. That proves how wrong is that saying of La Bruyere Love comes all of a sudden.
我不敢相信不久前爱上你,自那以后我感到对你的爱更增一千倍。自我与你相识,我一天比一天更崇拜你。这正好证明了La Bruyere说的爱,突如其来多么不切合实际。
Ah, let me see some of your faults; be less beautiful, less graceful, less tender, less good. But never be jealous and never shed tears. Your tears send me out of my mind they set my very blood on fire.
哎,让我看你的一些美中不足吧。再少几分甜美,再少几分优雅,再少几分温柔抚媚,再少几分姣好吧。但决不要嫉妒,决不要流泪。你的眼泪使我神魂颠倒,你的眼泪使我热血沸腾。
Believe me that it is utterly impossible for me to have a single thought that is not yours, a single fancy that is not submissive to your will. Rest well. Restore your health. Come back to me and then at any rate before we die we ought to be able to say: We were happy for so very many days! Millions of kisses even to your dog.
相信我,我每时每刻无不想你,不想你是绝无可能的。没有一丝意念能不顺着你的意愿。好好休息,早日康复。回到我的身边,不管怎么说,在我们谢世之前,我们应当能说:我们曾有多少个幸福的日子啊!千百万次吻,甚至吻你的爱犬。
词汇点津:
adorable 可爱的
jealousy 嫉妒
kindles 点燃
adore 爱慕
Love comes all of a sudden. 爱琴突然降临。
set on 把置于上
utterly 完全地
submissive 顺从的
ought to 应该
上一篇: 30岁来临时悟出的人生30个道理下
下一篇: 双语阅读:男孩与苹果树的故事
国际英语资讯:China toughens rules on overseas cash withdrawals
体坛英语资讯:Kante voted French Player of the Year
韩国强化比特币交易规则
国际英语资讯:CSU, SPD on clash course ahead of German coalition negotiations
国际英语资讯:Tunisia, Turkey sign four cooperation agreements
国际英语资讯:UN chief commends peaceful vote in Liberia
2017下半年CATTI口译二级真题解析(一)
国际英语资讯:Zimbabwe vice presidents sworn in
美国大部分地区处于严寒之中
国际英语资讯:Yearender: Syria aspires for political solution to civil war after IS collapse
国际英语资讯:2 Bangladesh Air Force training planes crash after collision, pilots eject safely
国内英语资讯:Xi stresses implementation of major policies, integrity of leading officials
国际英语资讯:Egypts Sisi mourns victims of Cairo church terror attack
国际英语资讯:9 killed in Brazil prison riot
国际英语资讯:Italys president dissolves parliament, clearing way to elections in 2018
国际英语资讯:Police search for killer of security guard in Moscow
国际英语资讯:Russias election commission gives green light to Putins compaign
国际英语资讯:U.S. stocks rebound on first trading day of 2018
国际英语资讯:U.S. military kills 17 Al-Shabaab militants as it intensifies airstrikes in Somalia
国际英语资讯:Vote counting underway after presidential run-off in Liberia
国际英语资讯:At least 31 injured in Colombia nightclub explosion
国际英语资讯:2017 viewed as year of election in Nepal
国际英语资讯:Saudi-led airstrikes kill over 40 in southwestern Yemen
前反政府武装头目从美国引渡回哥伦比亚
脸书关闭受美国制裁的车臣领导人账户
Ordinary But Great 平凡而伟大
伴随白宫风云180载玉兰树患病
2017下半年CATTI口译二级真题解析(二)
国际英语资讯:Brexit not limit of Britains ambitions in 2018: PM
The Traffic Regulations On the Ground 地面的交通规则