Ready or not, some day it will all come to an end. There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes. All the things you collected, whether treasured or forgotten, will pass no someone else.
不管你是否做好了心理准备,终有一天,一切都会结束。那时,将不再有日出、岁月、小时和分钟的概念。你曾拥有的一切,无论是值得珍惜的还是应该遗忘的,那将转予他人。
Your wealth, fame and temporal power will shrivel to irrelevance. It will not matter what you owned or what you were owed.
你的财富、声望和世俗的权力都将与你脱离关系。你所拥有的和所亏欠的都将与你不相干。
Your grudges, resentments, frustrations, and jealousies will finally disappear. So, too, your hopes, ambitions, plans, and to-do lists will all expire. The wins and losses that once seemed so important will fade away.
你的恶意、愤恨、挫败感和嫉妒都会消失殆尽。当然,你的希望、抱负、计划和要做的事也会无法实现。曾对你至关重要的得与失,也慢慢地淡漠了。
It wont matter where you come from, or on what side of the tracks you lived. It wont matter whether you were beautiful or brilliant. Your gender, skin color, ethnicity will be irrelevant.
那时,你来自何方和如何生活都不重要。同样,曾经非常光鲜亮丽的你也毫无意义。你的性别、肤色和种族也会与你无关。
So what will matter? How will the value of your days be measured?
那么,究竟什么才是真正该珍惜的呢?又该以什么标准去衡量人生的价值呢?
What will matter is not what you bought, but what you built; not what you got, but what you gave.
你要珍惜的,不是你曾经获得的成功,而是你的价值。
What will matter is not your success, but your significance.
你要珍惜的,不是你买的东西,也不是你所创造的,更不是你所获得的,而是你给予的。
What will matter is not what you learned, but what you taught.
你要珍惜的,不是你曾学会了什么,而是你曾留下了什么。
What will matter is every act of integrity, compassion, courage and sacrifice that enriched, empowered or encouraged others to emulate your example.
真正值得珍惜的,应该是你是否曾用自身的正直、同情心、勇气以及奉献精神去感染和鼓舞过他人,使自己成为一个好榜样。
What will matter is not your competence, but your character.
你要珍惜的,不是你的能力,而是你的为人。
What will matter is not how many people you knew, but how many will feel a lasting loss when youre gone.
你要珍惜的,不是你曾与多少人相识,而是当你离开时,那些会因你的离去而久陷于悲伤中的人。
What will matter is not your memories, but the memories of those who loved you.
你要珍惜的,不是你的全部记忆,而是对你爱的人的情怀。
What will matter is how long you will be remembered, by whom and for what.
你要珍惜的,不是你离去后,会在人们的心中留下多久的回忆,而是哪些人会因哪些事而将你铭记于心。
Living a life that matters doesnt happen by accident.
这些值得珍惜的事情在人的一生中并非偶然。
Its not a matter of circumstance but of choice.
外界环境并不重要,要谨慎地做出最后的选择。
Choose to live a life that matters.
重中之重是选择一个适合自己的生活方式。
上一篇: 普希金:《我记得那美妙的一瞬》
下一篇: 双语美文:铅笔与橡皮的的故事
体坛英语资讯:Wallace, Duncan named NBA Players of Week
体坛英语资讯:Soderling stuns Nadal at ATP Finals debut
体坛英语资讯:Highway patrol statement on Woods car accident
体坛英语资讯:Real Madrid take uninspiring win over Santander
体坛英语资讯:Federer squeezes into semis, Murray misses out
体坛英语资讯:China edges Lebanon 1-0 in Asian Cup qualifier
体坛英语资讯:Chinas Wang wins 1,000m at short track speedskating World Cup
体坛英语资讯:Barcelona takes huge step towards last 16 of Champions League
体坛英语资讯:Federer defeats Murray to seal year-ending World No.1
体坛英语资讯:Barcelona prepares for key Champions League match
体坛英语资讯:Phelps second in 200m medley at Stockholm World Cup
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo back for key Real Madrid match
体坛英语资讯:Arsenals Van Persie out for six weeks
体坛英语资讯:Mercedes buy out Brawn GP
体坛英语资讯:Gay and Richards given Jesse Owens award
体坛英语资讯:Man. United drop home record, Bayern revive hopes at Champions League
体坛英语资讯:France advance to World Cup finals
体坛英语资讯:76ers Williams out of action for eight weeks
体坛英语资讯:Barcelona surrenders league leadership in Bilbao
体坛英语资讯:Brazilian national soccer team ends year on a high note
体坛英语资讯:Massa participates in charity soccer game, talks about Mercedes
体坛英语资讯:World No.1 Federer ousted by Davydenko at ATP Tour Finals
体坛英语资讯:World No.1 Lee back to court with easy win at Hong Kong Open
体坛英语资讯:Serena fined 175,000 dollars for U.S. Open outburst
体坛英语资讯:Cruyff: Barca thousands times better than Real
体坛英语资讯:Phelps finishes 5th in 200m butterfly final
体坛英语资讯:Nadal to play Djokovic in Paris Masters semi-final
体坛英语资讯:Host favorite Murray wins first match at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:Knicks pull away in fourth, end Pacers 5-game win streak
体坛英语资讯:German players to sue teammates involved in match-fixing